English | German | Russian | Czech

strnule Czech

Translation strnule translation

How do I translate strnule from Czech into English?

strnule Czech » English

stiffly numbly rigidly

Synonyms strnule synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as strnule?

strnule Czech » Czech

stuhle

Examples strnule examples

How do I use strnule in a sentence?

Movie subtitles

Sedla si do listí, a strnule hleděla na svá kolena.
She sat on the leaves, staring down at her knees.
Nedrž krk tak strnule.
Don't keep your neck so stiff.
Cítím se tak strnule.
I feel so numb.
Strnule?
Numb? Where?
Když vidím takhle strnule zírat, trápí to.
When I see you staring like that, it bothers me.
Strnule zírající.
Those faces, our faces, just staring.
Hm, strnule,. nevěřícně,. naštvaně,. pragmaticky a. nakonec mateřsky.
Oh, catatonic, incredulous, angry, pragmatic and. finally maternal.
A ty Charlesovy strnule pozice.
It gave sir charles pause. You shut him up!
Při těchto velkých oslavách, uprostřed změti vzrušených výkřiků, dvě postavy stály tiše a strnule. bok po boku.
And so it was that in all the celebration in all the hubbub of noise and excitement there were two figures who stood silent and still side by side.
Nemyslel jsem si, že by něco mohlo být horší než to, když jsem ho poprvé ztratil na Defiantu dokud jsem nemusel strnule hledět na prázdné lůžko s vědomím, že je naživu chycen v pasti mimo čas.
I didn't think anything could be worse than losing him that first time on the Defiant until I was standing there staring down at his empty bed, knowing he was alive yet trapped somewhere that existed outside of time.
Dělala, jako že ho nepoznává, jen na něj strnule hleděla.
She looked at him as if she did not know him.
Vypadá to sice strnule.
Lock's a little sticky.
Ó, a Max Evans zase strnule kouká k nám.
Oh, and Max Evans is staring at you again.
Seděli jsme tam strnule tři nebo čtyři minuty a dívali se na ni.
We must've stood there for three or four minutes andjust looked at her.

News and current affairs

Německo se bohužel všem těmto klíčovým politickým opatřením vzpírá, neboť strnule upírá zrak na úvěrové riziko, jemuž by při silnější ekonomické, fiskální a bankovní integraci byli vystaveni jeho daňoví poplatníci.
Unfortunately, Germany resists all of these key policy measures, as it is fixated on the credit risk to which its taxpayers would be exposed with greater economic, fiscal, and banking integration.

Are you looking for...?