English | German | Russian | Czech

stávka Czech

Meaning stávka meaning

What does stávka mean in Czech?

stávka

strike nátlaková akce zaměstnanců, spočívající v tom, že je zastavena práce  Zaměstnanci veřejného sektoru vstoupili do časově neomezené stávky.

Translation stávka translation

How do I translate stávka from Czech into English?

stávka Czech » English

strike walkout

Synonyms stávka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stávka?

stávka Czech » Czech

manifestační opuštění

Inflection stávka inflection

How do you inflect stávka in Czech?

stávka · noun

+
++

Examples stávka examples

How do I use stávka in a sentence?

Simple sentences

Je stávka.
There is a strike.
Stávka trvala tři dny.
The strike lasted three days.

Movie subtitles

Je tady stávka.
This here's a strike.
Ale když ta stávka zkrachuje, myslíš, že budou platit pět?
If they bust this strike, you think they'll pay five?
Ale v okamžiku, kdy stávka skončí, nedostanou žádnejch pět.
But the moment they ain't strike-breaking, they won't get no five.
Stávka?
What?
Jaká zase stávka?
A strike? What strike?
Morojovská stávka, která byla organizována.
The Morozov strike is an organized.
Zímová: Vy jste tenkrát první řekla: stávka.
You talked about the strike first.
Bacher: Stávka kladenského horníctva zlomena.
The strike of the miners is broken.
Co to znamená? Dopravní stávka v Paříži udělala věci obtížnější.
Transport strike in Paris made things too difficult.
Jedné noci vypukla na lodi stávka.
Now, one night Columbus' sailors started a mutiny.
Před časem byla stávka.
There was a strike some time ago.
Stávka je záležitostí principu.
Striking is a matter of principle.
Kdy bude další stávka, Tome?
When's the next strike, Tom?
Ale je přece stávka.
But the metro's on strike.

News and current affairs

Stávka je téměř u konce a Chávezova vláda zasahuje proti jejím předákům.
The strike is all but over, and the Chavez government is now taking action against its leaders.
Ještě důležitější je, že stávka by ze dvou důvodů mohla vyvolat proměnu paradigmatu na německém trhu práce.
More importantly, a strike could introduce a paradigm shift in the German labor market for two reasons.
Hrozící stávka je významná také proto, že ji charakterizuje odklon od německého systému odborových svazů napříč průmyslovými odvětvími, které vyjednávají za všechny zaměstnance v branži bez ohledu na jejich profesi.
The threatened strike is also significant because it marks a departure from the German system of industry-wide unions, which negotiate for all employees within an industry regardless of their occupation.
Celostátní stávka svolaná opozičními stranami na 20. září ochromila život v mnoha velkých i menších městech.
A country-wide strike called by opposition parties on September 20 brought many cities and towns to a halt.
To, o co se pokusili, však nebyla jen pouhá stávka, ale nic menšího, než pěkně nevydařený pokus o puč.
What they were attempting was no mere strike, however, but amounted to nothing less than a failed coup.
Generální stávka, která postihuje vše kromě elektřiny a tisku, zastavuje chod země.
A general strike, affecting everything except electricity and the press, brings the country to a halt.

Are you looking for...?