English | German | Russian | Czech

sessions English

Translation sessions in Czech

How do you say sessions in Czech?

sessions English » Czech

zasedání

Examples sessions in Czech examples

How do I translate sessions into Czech?

Movie subtitles

Now, how many of the people want to have follow-up sessions?
Nyní. Kolik z těchto lidí chce pokřtít na příštím zasedání?
My health insurance only covered 10 sessions with a shrink and 10 sessions with a speech therapist, but now. now it's maxed out, and it's all on me.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď ale nic nehradí a jde to z kapsy.
My health insurance only covered 10 sessions with a shrink and 10 sessions with a speech therapist, but now. now it's maxed out, and it's all on me.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď ale nic nehradí a jde to z kapsy.
The Court of General Sessions, Division of the Supreme Court of New York County is now in session.
Zahajuje se přelíčení newyorského soudu.
Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school.
Ty sedánky, co jste s Rupertem ve škole mívali.
I've stood by through all your torture sessions but I'm putting my foot down.
Vždycky jsem jen mlčel, ale tentokrát nebudu.
Group sessions are so tiresome.
Společenské drby jsou fádní záležitostí.
There sessions are very tiring.
Tam relace jsou velmi únavné.
Now, you continue your sessions with Dr. Davenport and everything is going to turn out all right.
Nyní, můžete pokračovat v sezení s Dr. Davenportem a všechno dopadne dobře vše bude v pořádku.
Two or three sessions with a far-famed client. should be more than enough.
Dvě nebo tři sezení s proslulýmí klienty. Mělo by toho být víc než dost.
Over several sessions.
Na pokračování.
Tomorrow there will be two sessions, morning and afternoon.
Zítra se zúčastníte dvou seancí, ranní a odpolední.
You mean I have to viddy two sessions in one day?
To znamená, že na to budu muset koukat dvakrát?
A Miss Sessions is calling.
Volá slečna Sessionsová.

News and current affairs

But they do reveal a great deal of information about how the torture sessions unfolded and how the agents involved perceived them.
Odkrývají ale spoustu informací o tom, jak se výkony mučení odvíjely a jak je zúčastnění agenti vnímali.
Any video recordings of these sessions, not surprisingly, would be destroyed afterwards.
Nijak nepřekvapí, že všechny videonahrávky těchto postupů se následně ničily.
At most sessions, several cabinet ministers were also present.
Většiny jednání se účastnilo také několik ministrů jeho kabinetu.
During its half-century in power, the CCP has developed a method called da hui xiao kai (big conference held small), which breaks the Congress down into myriad small-group sessions.
Během půlstoletí u moci KS Číny vyvinula metodu nazývanou da hui xiao kai (velké jednání uskutečněné jako malé), která sjezd roztříští na bezpočet sezení v malých skupinkách.
The forthcoming 16th Party Congress will be comprised of these small-group sessions.
Nadcházející 16. sjezd Strany se bude skládat ze zasedání malých skupin.
The editor of the Daily Graphic supported my organization, and I held training sessions for his newspaper's reporters and editors.
Jde o kanadskou skupinu, která pomáhá africkým novinářům dát hlas přehlíženým členům společnosti a zvyšuje povědomí o porušování lidských práv. Šéfredaktor Daily Graphic naši organizaci podpořil a jsem vedl školení zpravodajů a redaktorů tohoto listu.
The sessions resulted in stories that highlighted mistreatment of women and children and the failures of government agencies to deliver promised services.
Kurzy vyústily v reportáže, které poukazovaly na kruté zacházení se ženami a dětmi a na neschopnost vládních orgánů zajistit slibované služby.
That negotiation has been left to the five sessions of talks scheduled for 2015, starting in February.
Toto vyjednávání zůstalo na pěti kolech rozhovorů plánovaných pro rok 2015, přičemž první z nich začne v únoru.
Both governments seem convinced that more Franco-German summitry (now including joint sessions of their cabinets) will remedy their marital crisis.
Obě vlády jsou zjevně přesvědčeny, že častější francouzsko-německé schůzky (teď včetně společných schůzek vlád obou zemí) jejich manželskou krizi spraví.
North Korean diplomatic attaches are required to conduct weekly and monthly self-criticism sessions.
Od severokorejských diplomatických přidělenců se vyžaduje, aby týdně či měsíčně pořádali sezení, kde podstupují sebekritiku.
But do these sessions do any good?
Přinásejí ale tyto rozhovory nějaký užitek?
This obvious violation of the Army's rule prohibiting participation by military police in interrogation sessions does not surprise me.
Toto zřetelné porušení armádního pravidla zakazujícího účast vojenské policie na výsleších nepřekvapuje.
These sessions involved only a student interrogator, an instructor in the role of the detainee, and a video camera.
Těchto cvičení se účastnili jen student-vyšetřovatel, instruktor v roli zadrženého a videokamera.

Are you looking for...?