English | German | Russian | Czech

seismic English

Translation seismic in Czech

How do you say seismic in Czech?

seismic English » Czech

seizmický seismický

Examples seismic in Czech examples

How do I translate seismic into Czech?

Movie subtitles

We can locate the position with our seismic detectors.
Jeho pozici můžeme lokalizovat pomocí našich seismických detektorů.
The seismic detector is registering a contact.
Seismický detektor něco naměřil.
Massive seismic disturbances reported throughout the country.
Po celé zemi jsou hlášené seismické poruchy.
You'll have to excuse me, Colonel. I have the seismic meters to service.
Budete muset omluvit, plukovníku, musím změřit seizmické aktivity.
The change was caused by violent seismic disturbances.
Změna byla způsobena silnými seismickými poruchami.
You want to start setting seismic charges this morning?
Chcete položit nálože hned, co?
We'll plant seismic charges for mapping and fire rockets.
Ano, pane. Položíme seismické nálože kvůli mapování, -potom odpálíme rakety.
Have you set seismic charges?
Dali jste tam všechny seismické nálože?
Mr Farnsworth, is it true that an accident in your nuclear plant could stimulate seismic activity in the San Andreas Fault and destroy most of southern California?
Je pravda, že by havárie ve vaší jaderné elektrárně mohla vyvolat seismickou činnost na zlomu v San Andreas a zničit podstatnou část jižní Kalifornie?
Commander, that seismic report - I don't like the implications of it.
Veliteli to seizmické hlášení. Je to příliš. náhlé, příliš rušivé, aby to mohlo být zemětřesení.
Eh? Oh, breathable atmosphere, high degree of seismic activity.
Atmosféra dýchatelná.
Oh, seismic.
Jo, seismické.
The seismic disturbance.
Ta seizmická porucha.
They're extremely sensitive to seismic activity.
Jsou na seismické aktivity velmi citliví.

News and current affairs

Enlargement, bringing in a large number of much poorer countries, will have a seismic effect on Union policies, implying losses of benefits in richer members.
Rozšíření, kterým se součástí Evropy stane větší počet chudších zemí, bude mít na politiku EU seismický efekt: bohatší členové ztratí část svých výhod.
Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east.
Před dvaceti lety se zhroutila Berlínská zeď, což vyvolalo seismické pohyby, které posunuly hranice staré Spolkové republiky i celé západní Evropy o stovky kilometrů východněji.
Everyone feels that a seismic shift is under way.
Všichni cítí, že dochází k seizmickému posunu.

Are you looking for...?