English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB rozveselit IMPERFECTIVE VERB veselit

rozveselit Czech

Translation rozveselit translation

How do I translate rozveselit from Czech into English?

rozveselit Czech » English

chirk up cheer up exhilarate enliven

Synonyms rozveselit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozveselit?

rozveselit Czech » Czech

vzpružit rozradostnit pobavit osvěžit

Conjugation rozveselit conjugation

How do you conjugate rozveselit in Czech?

rozveselit · verb

Examples rozveselit examples

How do I use rozveselit in a sentence?

Movie subtitles

Gertrude, sehnal jsem ti parťáka na zítřejší večeři. ale on potřebuje trochu rozveselit.
Gertrude, I got a nice little dinner partner for you tomorrow night. but he kind of needs cheering up. Know what I mean?
Chtěl jsem ji rozveselit.
I wanted to cheer her up.
By vás mohlo rozveselit.
Might cheer you up, though. Very funny.
Ne, nejsi. Musíme rozveselit toho pána.
No, you're not.
Chtěla jsem ho trochu rozveselit. Je teď v hrozné depresi.
Thought I'd try and cheer him up He's been so depressed lately.
Nechcete to trochu rozveselit?
Care for a little more color?
Jen se snažím rozveselit!
I am just trying to cheer myself up!
Nebyl důvod, aby tu zůstávali, říkal jsem si, že by mohl náš úspěch Arbitana rozveselit.
Well there was no point in keeping them here so I thought it might cheer Arbitan up to know that we'd been successful.
Musíme toho chlapce nějak rozveselit.
We must do something to cheer that boy up.
Nemohla bys ho trochu rozveselit?
Couldn't you cheer him up just a little?
Chce si k vám přisednout a trochu vás rozveselit.
She wants to sit beside you and cheer you up.
Vždyť víš, že to akorát zdeptá a pak mám plný ruce práce rozveselit.
You know it only makes you sad. Then I have to work so hard to cheer you up.
Dnes se musí bardové napít a rozveselit.
Today's poets should drink and dream.
Zkus bratříčka trochu rozveselit.
Keep your loving brother happy.

Are you looking for...?