English | German | Russian | Czech

rostlinný olej Czech

Translation rostlinný olej translation

How do I translate rostlinný olej from Czech into English?

rostlinný olej Czech » English

vegetable oil

Grammar rostlinný olej grammar

What are the grammatical properties of rostlinný olej in Czech?

rostlinný + olej · adjective + noun

++

Examples rostlinný olej examples

How do I use rostlinný olej in a sentence?

Simple sentences

Učili jsme se, že olej na vodě plave.
We learned that oil floats on water.
Máme olivový olej?
Do we have any olive oil?
Rádi konzumují olivový olej.
They love to consume olive oil.
Měl bys vyměnit olej.
You should change the oil.
V lucerně došel olej.
The lantern has run out of oil.

News and current affairs

Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
The recent photographs of detainees being abused and sexually degraded in Baghdad's Abu Ghraib prison added fuel to the fire.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Indonésie je oproti svým asijským kolegům (natož oproti Rusku) méně závislá na vývozu a její trhy aktiv (zejména jde o dřevo, palmový olej a uhlí) přitahují významné zahraniční investice.
Indonesia depends less on exports than its Asian peers (let alone Russia), and its asset markets (timber, palm oil, and coal, in particular) have attracted major foreign investment.
Jakmile konvenční šlechtění rostliny vyústilo ve vytvoření variant řepkového semene s nízkými koncentracemi kyseliny erukové, kanolový olej se v Kanadě stal olejem s nejvyšší spotřebou.
After conventional plant breeding led to the development of rapeseed varieties with low concentrations of erucic acid, canola oil became the most commonly consumed oil in Canada.
Ale vysokoerukový řepkový olej se stále využívá jako mazadlo a změkčovadlo.
But high-erucic acid rapeseed oil is still used as a lubricant and plasticizer.
Případ získal na významu tím, že přilil olej do ohně vášnivých veřejných diskusí o postavení uprchlíků a zahraničních občanů, které v současnosti probíhají nejen v Itálii, ale po celé Evropě.
The case gained significance by adding fuel to the fiery public debates now underway not only in Italy but across Europe on the status of refugees and foreign residents.
Americké hrozby či řeči o další válce přilévají v Íránu olej do ohně zášti a frustrace a dodávají sílu radikálním silám.
American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces.
Indonésie například razantně dotovala pokrmový olej a další široce konzumované produkty, čímž značně podporovala střední třídu.
Indonesia had large subsidies for cooking oil and other widely-consumed products, largely benefiting the middle class.
Prakticky všichni západní čtenáři se poprvé setkávají se světem kolem Středozemního moře prostřednictvím Homéra: s jeho ostrovy, pobřežími a lidmi, které drží pohromadě diplomacie, obchod, sňatky, olej, víno a dlouhé lodě.
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world: its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Political fissures and tribal and ethnic sectarianism add fuel to this lethal mix of volatility and violence.
Spojené státy i vlády dalších západních zemí v sedmdesátých letech přilévaly olej do ohně občanské války v Kambodži a v osmdesátých letech propůjčily Rudým Khmerům legitimitu, když trvaly na tom, aby směli i nadále zastupovat Kambodžu v OSN.
The United States and other western governments fueled Cambodia's civil war in the 1970's, then lent the Khmer Rouge legitimacy in the 1980's by insisting that they continue to occupy Cambodia's seat at the UN.
Je třeba složit poklonu pevnosti nizozemských muslimů, již odolávají provokacím pravicového politika Geerta Wilderse prahnoucího po zveřejnění filmu, který může jedině přilít olej do ohně všeobecných předsudků vůči islámu.
Thus, one should pay tribute to the resilience of Dutch Muslims as they resist the provocations of the right-wing politician Geert Wilders, who is bent on releasing a film that can only inflame public prejudice against Islam.
Místo aby se vyhýbalo konfliktům a uklidňovalo již existující napětí, Turecko pod vedením AKP jako by spíše chtělo přilévat olej do ohně nových konfliktů a vytvářet nové frontové linie.
Far from avoiding conflicts and mediating existing tensions, Turkey under the AKP appears intent on stoking new conflicts and creating new frontlines.
Abbásovy pohrůžky, že k vyřešení bezvýchodnosti budou uspořádány nové volby, podle všeho ještě přilévaly olej do ohně.
Threats by Abbas to hold elections to resolve the deadlock seemed to add oil to the fire.

Are you looking for...?