ADJECTIVE
rezervovaný
COMPARATIVE
rezervovanější
SUPERLATIVE
nejrezervovanější
rezervovaný Czech
Translation rezervovaný translation
How do I translate rezervovaný from Czech into English?
rezervovaný Czech » English
Synonyms rezervovaný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as rezervovaný?
Inflection rezervovaný inflection
How do you inflect rezervovaný in Czech?
rezervovaný · adjective
Singular rezervovaný
Masculine animate gender rezervovaný
Nominative kdo? co? rezervovaný
Genitive koho? čeho? bez rezervovaného
Dative komu? čemu? k rezervovanému
Accusative koho? co? pro rezervovaného
Vocative rezervovaný!
Locative o kom? o čem? o rezervovaném
Instrumental kým? čím? s rezervovaným
Masculine inanimate gender rezervovaný
Nominative kdo? co? rezervovaný
Genitive koho? čeho? bez rezervovaného
Dative komu? čemu? k rezervovanému
Accusative koho? co? pro rezervovaný
Vocative rezervovaný!
Locative o kom? o čem? o rezervovaném
Instrumental kým? čím? s rezervovaným
Feminine gender rezervovaná
Nominative kdo? co? rezervovaná
Genitive koho? čeho? bez rezervované
Dative komu? čemu? k rezervované
Accusative koho? co? pro rezervovanou
Vocative rezervovaná!
Locative o kom? o čem? o rezervované
Instrumental kým? čím? s rezervovanou
Neuter gender rezervované
Nominative kdo? co? rezervované
Genitive koho? čeho? bez rezervovaného
Dative komu? čemu? k rezervovanému
Accusative koho? co? pro rezervované
Vocative rezervované!
Locative o kom? o čem? o rezervovaném
Instrumental kým? čím? s rezervovaným
Plural rezervovaní
Masculine animate gender rezervovaní
Nominative kdo? co? rezervovaní
Genitive koho? čeho? bez rezervovaných
Dative komu? čemu? k rezervovaným
Accusative koho? co? pro rezervované
Vocative rezervovaní!
Locative o kom? o čem? o rezervovaných
Instrumental kým? čím? s rezervovanými
Masculine inanimate gender rezervované
Nominative kdo? co? rezervované
Genitive koho? čeho? bez rezervovaných
Dative komu? čemu? k rezervovaným
Accusative koho? co? pro rezervované
Vocative rezervované!
Locative o kom? o čem? o rezervovaných
Instrumental kým? čím? s rezervovanými
Feminine gender rezervované
Nominative kdo? co? rezervované
Genitive koho? čeho? bez rezervovaných
Dative komu? čemu? k rezervovaným
Accusative koho? co? pro rezervované
Vocative rezervované!
Locative o kom? o čem? o rezervovaných
Instrumental kým? čím? s rezervovanými s rezervovanýma
Neuter gender rezervovaná
Nominative kdo? co? rezervovaná
Genitive koho? čeho? bez rezervovaných
Dative komu? čemu? k rezervovaným
Accusative koho? co? pro rezervovaná
Vocative rezervovaná!
Locative o kom? o čem? o rezervovaných
Instrumental kým? čím? s rezervovanými s rezervovanýma
Examples rezervovaný examples
How do I use rezervovaný in a sentence?
Movie subtitles
Je mi líto, slečno, ale tenhle stůl je rezervovaný pro novináře.
Oh, I'm sorry, miss, but this table is reserved for reporters.
Většinou jsem rezervovaný.
I'm usually quite detached.
Jste sice rezervovaný, ale asi jste o mně mluvil.
You're a very discreet friend, Doctor, but you must have been saying things about me.
Byl jsi také tak rezervovaný a gentlemanský, a tak zdvořilý tu noc s Jessicou.
You were so reserved and gentlemanly, so polite, that night with Jessica.
Ano, pokoj máte rezervovaný.
Yes, a room is reserved for you.
Pojď, Gabi, Stůl je rezervovaný na jednu.
Come along, Gaby, I ordered the table for 1 :00.
Navenek rezervovaný, ale uvnitř.
Buttoned up on the outside, but on the inside.
Máme pro vás už deset dní rezervovaný pokoj.
We been holding the room for ten days.
Můžu si tady sednout nebo je to rezervovaný?
Can I join you?
Ten je rezervovaný.
This one's reserved.
Mám rezervovaný pokoj na jméno Lisa Baumerová.
I booked a room in the name of Lisa Baumer.
Je rezervovaný pro Pana Tsana!
It's reserved for Mr. Tsan!
Máš rezervovaný pokoj v hotelu.
Your hotel room has been booked.
Dobrý večer, pokoj je rezervovaný na příjmení Winkel. Souhlasí.
We have a reservation for a Mr. Winkel.
News and current affairs
Růstoví pesimisté mají částečně pravdu, když zaujímají rezervovaný postoj k vyhlídkám na strukturální reformu v Evropě, která by zvýšila růstový strop.
Growth pessimists have a point if they are wary about Europe's prospects for structural reform to raise the growth ceiling.