English | German | Russian | Czech

revise English

Translation revise in Czech

How do you say revise in Czech?

Examples revise in Czech examples

How do I translate revise into Czech?

Movie subtitles

I revise my estimate.
Měním svůj odhad.
I'd urge we revise the organization of the working parties.
Doporučuji, abychom reorganizovali pracovní čety. Moment.
Oh, we might have to revise the system of interrogation a little.
Budeme muset upravit způsob vyšetřování?
Visit me when I'm not writing your brother's column and I'll revise that delicate outlook of life.
Stav se někdy, nebudu psát rubriku pro tvého bratra a ti obnovím ten jemný pohled na život.
You must revise your diagnosis.
Musíte zrevidovat svou diagnózu.
I suggest you revise the terms of your contract, Mr. Bond.
Navrhuji, abyste přezkoumal podmínky své smlouvy, pane Bonde.
I asked you to let me revise the senatorial roll - who should be left on and who taken off. Was I efficient?.
Kdy měl, podle Thrasyllovi předpovědi, tenhle Mesiáš zemřít?
I asked you to let me revise the senatorial roll - who should be left on and who taken off.
Jen mi řekni, jak jsem přepracovala seznam senátorů, který by měl zůstat a který ne. Bylo to dobré?
Help me to revise.
Vyzkoušej .
I need to revise.
Potřebuju to utřídit.
I would like to revise the pilotage if you don't mind.
Chtěl bych si ještě zopakovat letový plán, jestli dovolíte.
The revise list to candidates for the requested order.
Zrevidovaný seznam kandidátů do rytířské jízdy.
And revise your lessons well.
A pěkně si zopakuj lekce.
There's still time to revise the orders, Your Majesty.
Tak je stále ještě čas na to zkorigovat povely, vaše výsosti.

News and current affairs

As a result, the DPJ has announced plans to revoke the LDP's guidelines for a ceiling on budget requests so as to formulate its own budget from scratch. It will also revise the supplementary budget as well.
DS proto oznámila plány na zrušení zásad LDS, které stanovují strop rozpočtových požadavků, aby mohla od základu formulovat svůj vlastní rozpočet. Zkoriguje i dodatečný rozpočet.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
V současné době probíhají jednání o přepracování návrhu evropské ústavy.
It is impossible to change radically the way scholars and research workers are appointed in most member states, and to revise completely the criteria for funding of faculties and laboratories.
Není možné radikálně změnit způsob, jímž jsou ve většině členských států akademici a badatelé voleni, ani zcela přepracovat kritéria pro financování fakult a laboratoří.
It would also have to reconstitute the International Monetary Fund to reflect better the prevailing pecking order among states and to revise its methods of operation.
Zároveň by musela přeorganizovat Mezinárodní měnový fond tak, aby lépe odrážel převažující hierarchii jednotlivých států a přehodnotil metody svého fungování.
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending.
Tato situace nutí japonskou vládu k tomu, aby přehodnotila svůj poválečný pacifismus, revidovala hospodářskou strategii a zvýšila vojenské výdaje.
In 2003, having seen that its tax cuts for the rich had failed to stimulate the economy as promised, the administration refused to revise its strategies, but instead just prescribed more of the same medicine.
Když administrativa v roce 2003 viděla, že její daňové škrty pro bohaté nedokázaly ekonomiku stimulovat, jak bylo přislíbeno, odmítla svou strategii revidovat a místo toho jen předepsala vyšší dávky téhož léku.
The television industry is not alone in failing to question and revise its traditional models, methods, and operations.
Televizní průmysl není jediný obor, který nedokáže zpochybňovat a revidovat své tradiční modely, metody a činnost.
This insight should lead us not to abandon the concept of open society, but to revise and reaffirm the case for it.
Tento poznatek by nás neměl vést k opuštění koncepce otevřené společnosti, ale k přehodnocení a potvrzení její opodstatněnosti.
The Pact is already knocking Germany into recession, and Italy's government is struggling to revise its growth forecasts fast enough to keep up with falling output.
Pakt sráží Německo do recese, zatímco italská vláda plné ruce práce, aby dostatečně rychle pozměnila své odhady růstu a udržela krok s klesajícím výstupem.
His lifelong quest was to revise the pacifist Japanese constitution, written by the Americans just after the war, and turn Japan into a proud military power once more.
Celý život se ovšem snažil revidovat pacifistickou japonskou ústavu, kterou těsně po válce sepsali Američané, a znovu proměnit Japonsko v hrdou vojenskou mocnost.
In fact, what appears to be driving Abe's endeavors even more than the desire to revise the postwar order in Japan is a widely shared fear of China's increasing regional dominance.
Hlavním hnacím motorem Abeho úsilí, zřejmě ještě silnějším než touha revidovat poválečné uspořádání Japonska, jsou totiž všeobecně sdílené obavy z rostoucí regionální dominance Číny.
In their efforts to revise the historical record, they are not really thinking of Koreans or Chinese, but of political adversaries at home.
Ve snaze přehodnotit výklad dějin skutečně nemyslí na Korejce ani Číňany, ale na domácí politické soky.
Amendments require a two-thirds majority in both chambers of the Diet, and a majority in a popular referendum, making Japan's constitution one of the world's most difficult to revise.
Dodatky musí být schváleny dvoutřetinovou většinou hlasů v obou komorách Dietu a prostou většinou ve všelidovém hlasování, kvůli čemuž je japonská ústava jednou z nejobtížněji revidovatelných na světě.
Unfortunately, it is increasingly clear that some peripheral EU members and many of the new members intend to revise the draft treaty, which they fear goes too far toward political integration.
Bohužel začíná být stále jasnější, že některé okrajové členské země a mnozí z členů nových mají v úmyslu dohodu o návrhu přepracovat, neboť se obávají, že návrh zachází příliš daleko směrem k politické integraci.

Are you looking for...?