English | German | Russian | Czech

relativní incidence Czech

Translation relativní incidence translation

How do I translate relativní incidence from Czech into English?

relativní incidence Czech » English

incidence rate

Examples relativní incidence examples

How do I use relativní incidence in a sentence?

News and current affairs

Jeho relativní prozíravost na Blízkém východě umožnila tamním lidem, aby jednali sami za sebe.
His relative discretion in the Middle East has allowed people there to act for themselves.
A konečně by zvýšil relativní zranitelnost hlavního amerického strategického rivala Číny, která je na dodávkách energie z Blízkého východu naopak stále závislejší.
Finally, it would increase the relative vulnerability of America's main strategic rival, China, which is becoming increasingly dependent on Middle East energy supplies.
Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
One challenge is the need to arrest the erosion of America's relative power, which in turn requires comprehensive domestic renewal, including fiscal consolidation.
Od poloviny 90. let se relativní propad zaměstnanosti v těchto zemích skutečně mírně obrátil.
Since the mid-1990's, the relative decline in employment in these countries has, indeed, been slightly reversed.
Nahlodává relativní bezpečí, do něhož se mohl bohatý svět uzavřít jako do kokonu.
It erodes the relative security in which the rich world could shelter itself, as in a cocoon.
Měnové pohyby tak vampnbsp;uplynulém roce do jisté míry nastavily relativní úroveň domácích cen a měnové kurzy do lepší rovnováhy.
Thus, the past year's currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance.
Domorodé obyvatele však ještě více znepokojuje relativní úspěch etnických menšin a přistěhovalců.
But it is the relative success of ethnic minorities and immigrants that is more upsetting to indigenous populations.
Po jeho příjezdu se do Alžíru na několik let vrátil relativní klid, ale pak povstání znovu propuklo s dvojnásobnou silou a v roce 1962 Francouzi museli ze země odejít.
Relative calm was restored to Algiers for a couple of years after his arrival, but then the insurgency broke out again with redoubled strength, and the French had to leave the country in 1962.
Otevřeně hovoří o zájmu Ameriky udržet si vedle absolutní i svou relativní hospodářskou moc.
They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power.
Upevnila by chybné relativní ceny - důsledek inflační úvěrové bubliny na jihu, vzniknuvší po zavedení eura -, jež jihoevropským zemím platícím eurem znemožňují obnovení konkurenční schopnosti.
They would sustain false relative prices - the result of the inflationary credit bubble in the south that formed after the euro's adoption - that are preventing the euro's southern European countries from regaining competitiveness.
Stručně řečeno existuje mnoho dobrých důvodů, proč si centrální bankéři získávají takovou mediální pozornost, včetně jejich relativní nezávislosti a obecně solidních výkonů.
In short, there are many good reasons why central bankers receive so much media focus, including their relative independence and generally solid performance.
Fungování ekonomik se mění, neboť relativní moc se přesouvá od etablovaných centralizovaných sil k aktérům, kteří dokážou reagovat na bezpříkladné zvýšení moci jednotlivců.
How economies function is changing, as relative power shifts from established, centralized forces toward those that respond to the unprecedented empowerment of individuals.
Toto řešení se osvědčilo v poválečném Německu, kde však svou roli sehrály traumatické vzpomínky na nacisty a relativní slabost protidemokratických hnutí.
This worked in postwar Germany, but then traumatic memories of the Nazis and the relative weakness of antidemocratic movements helped.
Za druhé činí relativní mzdy (například zaměstnanců ve výrobě oproti zaměstnancům v sektoru služeb) rigidnějšími, protože mzdové kontrakty se obvykle uzavírají v eurech.
Second, it makes relative wages (of, say, manufacturing versus services employees) more rigid, because wage contracts are generally set in euro terms.

Are you looking for...?