English | German | Russian | Czech

rejoin English

Translation rejoin in Czech

How do you say rejoin in Czech?

rejoin English » Czech

znovu se připojit

Examples rejoin in Czech examples

How do I translate rejoin into Czech?

Movie subtitles

Or you could rejoin your colleagues on their dog case.
Nebo se můžete připojit ke kolegům a jejich psímu případu.
Major Crail sends his compliments, ma'am, and says he's sorry he can't rejoin us.
Měl naléhavou záležitost. Opustil .
We can't rejoin.
Jsme sami.
I suppose you're trying to rejoin a detachment.
Přepokládám, že se chcete vrátit k jednotce.
Take them with you, I'll rejoin you presently.
Odveď je s sebou, hned se k vám připojím.
If you try to fool me, if you'll rejoin him.
Jestli se mi vysmíváš, jestli chceš znovu utéct k němu.
I must rejoin my command.
Musím se připojit ke své jednotce.
Rejoin the column.
Připojte se ke koloně.
They had the good sense to rejoin us, so my record stands unblemished.
A rozumně se vrátili. Můj rejstřík je tedy stále čistý.
Then, January 1944, we made a 2500-mile voyage to rejoin the division.
V lednu 1944 jsme se po 2500 mil dlouhě plavbě přidali k divizi.
I couldn't rejoin you, or even tell you my name.
Nemohl jsem se k vám znovu přidat ani vám říci, že jsem to .
Colonel Saito has kindly permitted me to stay behind with Major Clipton and the sick men and we'll rejoin you in a few days' time.
Plukovník Saito mi laskavě povolil, abych zůstal s majorem Cliptonem a nemocnými, takže se k vám připojíme za několik dní.
You'll rejoin this main party before sundown.
K oddílu se opět přidáte před západem slunce.
Now, Major, obviously we have to get out of here as fast as we can, so. if you'll get your party below, I'll get you to Cebu. where you can rejoin an Army unit.
Takže, majore, jistě chápete, že odsud musíme odplout co nejdříve, takže. vás vezmeme s sebou do Cebu, kde se připojíte k jednotce.

News and current affairs

Confronted with an election outcome of whether to rejoin the Social Democrats or Haider's Freedom Party, they made a Faustian pact with Haider.
Když se po volbách měla rozhodnout pro koalici se sociálními demokraty nebo s Haiderovou Stranou svobodných, rozhodla se pro faustovskou úmluvu s Haiderem.
The goal is for Myanmar's Government to release all detained students and demonstrators, engage with the opposition, move toward a more democratic society, and rejoin the international community.
Cílem je, aby barmská vláda propustila všechny zadržované studenty a demonstranty, začala jednat s opozicí, vydala se směrem k demokratičtější společnosti a opět se připojila k mezinárodnímu společenství.
Unfortunately, such an outcome seems improbable now, especially since the US is unlikely to rejoin the talks anytime soon.
Žel bohu, takový výsledek se teď nezdá pravděpodobný, zejména proto, že USA se v nejbližší době k rozhovorům vrátí jen stěží.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe.
Odvážné davy v Bělehradě demonstrovaly touhu Srbů připojit se k evropské rodině.
Sometime soon, the US is likely to rejoin these international discussions.
Lze však každopádně předpokládat, že se k těmto mezinárodním diskusím Spojené státy v dohledné době připojí.
Only 20 years ago did China decide to rejoin the world trading system.
Do světového obchodního systému se Čína rozhodla vstoupit teprve před dvaceti lety.
It is time for the US to rejoin the global family.
Je na čase, aby se USA vrátily do celosvětové rodiny.
Only through this process will Serbia be able to rejoin the ranks of free and healthy European nations.
Tento proces pomůže Srbsku připojit se ke svobodným a zdravým evropským státům.
As a first step, the so-called personal sanctions that affect political figures and parliamentarians should be lifted, so that they can rejoin the process of seeking mutually acceptable solutions.
Prvním krokem by mělo být zrušení takzvaných personálních sankcí, které se týkají politických osobností a členů parlamentu, aby se mohli opět zapojit do procesu hledání vzájemně přijatelných řešení.

Are you looking for...?