English | German | Russian | Czech

reestablish English

Translation reestablish in Czech

How do you say reestablish in Czech?

reestablish English » Czech

opětovně založit obnovit

Examples reestablish in Czech examples

How do I translate reestablish into Czech?

Movie subtitles

To reestablish myself in the esteem of those old. The good ladies of our party.
Abych znovu získal úctu těch starých.
We must reestablish our contacts. We must replace those arrested and killed and reorganize our groups.
Mezitím musíme obnovit všechny kontakty, nahradit bratry, kteří byli zatčeni nebo zabiti a přeorganizovat všechny naše skupiny.
That's why we must reestablish our contacts first.
Právě proto se musíme přeorganizovat.
Reestablish contact.
Obnovte spojení.
We've lost contact. We'll try and reestablish contact with aigon.
Ale, ne. ztratili jsme bohužel spojení.
Priority one. - Special squad units one, two, and three proceed to zoo and try to reestablish security.
Rozmístit pouliční zátarasy podle kódu 16.
Hopefully, in time, his memory pathways will reestablish themselves naturally.
Doufejme, že jeho paměťové spoje se přirozeně obnoví.
I gotta make some calls, reestablish my line of credit.
Musím si zavolat aby obnovili můj účet.
Try to reestablish visual contact with Jaheel's ship.
Pokuste se znovu navázat vizuální spojení s Jaheelovou lodí.
I think it is time to reestablish a permanent Cardassian presence aboard this station.
Je čas znovu obnovit stálou cardassijskou přítomnost na této stanici.
We need to go shallow to reestablish communications.
Potřebujeme obnovit spojení.
We're going to reestablish communications and get that radio message.
Navážeme spojení a ověříme depeši.
Trying to reestablish.
Snažím se ho obnovit.
Try to reestablish.
Zavolejte je.

News and current affairs

And just as these two Asian land powers cultivate Kim Jong Il, Washington is seeking talks over missiles with Pyongyang and Tokyo is eager to reestablish diplomatic relations with the North.
A v době, kdy ony dvě největší asijské země okopávají půdu pod Kim Čong-ilem, hledá cestu do Pchjongjangu k jednáním o raketách také Washington a Tokio by rádo se severem Koreje znovu navázalo diplomatické styky.
I am sure America would not hesitate to reestablish constitutional government, even if force was required.
Jsem přesvědčen, že Spojené státy by neváhaly znovu nastolit ústavní vládu i za cenu síly.
Since no viable local partner is in sight, Russia must work alone to reestablish elementary order in Chechnya.
Vzhledem k tomu, že žádný reálný partner není na dohled, zůstává Rusko samo, aby znovu v Čečensku nastolilo základní pořádek.
Certainly, severe US sanctions on Cuba failed to bring the Castro regime to heel; indeed, President Barack Obama's move to reestablish full diplomatic relations may have more effect.
Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.
The German public is a long way from accepting it; yet it is clearly needed in order to reestablish a level playing field in Europe.
Německá veřejnost k jeho přijetí stále daleko, avšak pokud chceme v Evropě opět vytvořit rovné podmínky pro všechny, je toto opatření evidentně potřebné.
Their desire to preserve and reestablish Georgian territorial integrity by asserting renewed control over Abkhazia and South Ossetia is understandable, but can they accomplish this goal as peacefully as they won their revolution?
Jejich touha uchovat a restaurovat gruzínskou územní integritu tím, že prosadí obnovení kontroly nad Abcházií a Jižní Osetií, je pochopitelná, avšak dokáží tohoto cíle dosáhnout stejně nenásilně, jako vyhráli svou revoluci?
This would reestablish monetary sovereignty and create a normal central bank (like the Federal Reserve or the Bank of England) at the European level.
Takové řešení by obnovilo měnovou suverenitu a vytvořilo normální centrální banku (jako je Federální rezervní systém nebo Bank of England) na evropské úrovni.
This would help to reestablish political stability and accelerate Italy's return to the market.
To by přispělo k obnovení politické stability a uspíšilo návrat Itálie na trh.
History shows again and again - throughout the modern era and around the world - that people do indeed have some powerful tools to reestablish an open society if they were willing to use them.
Historie znovu a znovu po celou moderní éru a všude na světě dokládá, že lidé skutečně mají mocné nástroje, jimiž dokážou otevřenou společnost obnovit, jsou-li ochotni jich využít.
In fact, regardless of the balance of power between the regime and its opponents, Syria probably will not reestablish a strong, centralized government for decades, if ever.
Bez ohledu na rovnováhu moci mezi režimem a jeho protivníky se Sýrii nejspíš přinejmenším desítky let nepodaří obnovit silnou centralizovanou vládu.
One of the main purposes of pursuing transitional justice is to reestablish legitimacy and the rule of law in the present.
Jedním z hlavních cílů úsilí o přechodnou spravedlnost je znovunastolení legitimity a vlády zákona v současnosti.
To this end, Israeli leaders expect Egypt's government to reestablish its authority in Sinai, and, despite the peace treaty's provisions, have agreed to Egyptian requests to increase its military presence in the region.
Vedoucí izraelští představitelé proto očekávají, že egyptská vláda opětovně v Sinaji prosadí svou autoritu, a navzdory ustanovením obsaženým v mírové dohodě přistoupili na požadavek zvýšení egyptské vojenské přítomnosti v regionu.
With the economy in steep decline, Poland's rulers began to seek to stabilize the political system and reestablish relations with the West.
A když ekonomiku postihl prudký pokles, začali se polští vládci snažit o stabilizaci politického systému a opětovné navázání vztahů se Západem.

Are you looking for...?