English | German | Russian | Czech

propásnout Czech

Conjugation propásnout conjugation

How do you conjugate propásnout in Czech?

propásnout · verb

Examples propásnout examples

How do I use propásnout in a sentence?

Simple sentences

Je to film, který se nesmí propásnout.
It is a movie that mustn't be missed.

Movie subtitles

Nesmíme to propásnout.
We don't want to miss it.
Být na tvém místě. nechtěla bych propásnout šanci vidět červa jak sežere ptáka.
If I were you. I wouldn't miss this opportunity of seeing the early worm get the bird.
Takovou šanci nesmíme propásnout.
We can't miss this chance.
Nechci propásnout popravu!
I don't want to miss the hanging'!
No, bylo by pošetilé propásnout šanci jen kvůli zásadám.
I mean, it's silly to miss out on meeting someone just because of principles.
Nechceš přece propásnout lov.
No use in you missing the fun, Rinny. You go get in on it.
Film začíná v 7:1 0 a nechceme propásnout grotesky.
The feature starts at 7.10 and we don't want to miss the cartoons.
Nesmím je propásnout.
I haven't missed it!
Je to schůzka, kterou nechci propásnout.
There's a meeting I won't miss. - Where are you taking us?
To nesmíte propásnout, vstupenka na první den stojí polovinu.
You're going to miss it. The ticket is half price the first day.
Nechci propásnout seriály.
Don't want to miss too many cartoons.
Nemůžeme to přece propásnout.
We can't just let it go down the drain.
A určitě nechcete propásnout bahenní wrestling celebrit s našim speciálním hostem Michaelem Gorbačovem.
And you won't want to miss 'Celebrity Mud Wrestling,' with this week's special guest, Michel Gorbavich.
Teď je nejlepší část dne, neměla byste ho propásnout.
It's the best time of the day.

Are you looking for...?