povolení, licence Czech
Translation povolení, licence translation
How do I translate povolení, licence from Czech into English?
povolení, licence Czech » English
Grammar povolení, licence grammar
What are the grammatical properties of povolení, licence in Czech?
povolený + licence · adjective + noun
Singular povolená licence feminine gender
Nominative kdo? co? povolená licence feminine gender
Genitive koho? čeho? bez povolené licence
Dative komu? čemu? k povolené licenci
Accusative koho? co? pro povolenou licenci
Vocative povolená licence!
Locative o kom? o čem? o povolené licenci
Instrumental kým? čím? s povolenou licencí
Plural povolené licence feminine gender
Nominative kdo? co? povolené licence feminine gender
Genitive koho? čeho? bez povolených licencí
Dative komu? čemu? k povoleným licencím
Accusative koho? co? pro povolené licence
Vocative povolené licence!
Locative o kom? o čem? o povolených licencích
Instrumental kým? čím? s povolenými licencemi
Examples povolení, licence examples
How do I use povolení, licence in a sentence?
Simple sentences
Pokácel ten les bez povolení.
He cut down the forest without permission.
Dostal jsem povolení překládat její věty.
I got permission to translate her sentences.
Examples povolení, licence in Czech examples
How do I translate povolení, licence into Czech?
Simple sentences
Tom has never owned a driving licence.
Tom nikdy nevlastnil řidičský průkaz.
He has been driving without driving licence for twenty years.
Už dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He has driven without driving licence for twenty years.
Už dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He admitted to not having a driving licence.
Přiznal se, že nemá řidičský průkaz.
Neither Tom nor Mary has driving licence.
Ani Tom, ani Mary nemá řidičský průkaz.
I don't have a driving licence yet.
Ještě nemám řidičský průkaz.
Movie subtitles
Have you a licence?
Máte oddací list?
That's not your marriage licence.
To není oddací list.
And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time.
A je-li protizákonné vyrábět petardy bez licence, jsme asi také vinni. Vyrábíme je už dlouhá léta.
Just show us your licence to contract. Then you make out an order. Where, when and how much you're gonna pay.
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
Ask to see his licence.
Chceme vidět jeho licenci.
He ain't allowed to contract men without a licence.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Not here. - Licence?
Poznávací značka?
They was taking down licence numbers.
Zapisovali si poznávací značky.
No, great King. I come to thee for charitable licence, that we may wander o'er this bloody field to book our dead and then to bury them.
Ne, králi, jdu poprosit o dovolení, abychom na pole směli vjet a mrtvé pohřbít.
They took my licence away.
Sebrali mi řidičák.
I issued the licence.
Já jim zařídil povolení.
Got a licence?
Máte licenci?
I have a motorcycle licence.
Já mám řidičský průkaz na motorku.
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
Ta nejlepší skrýš pro auto s hledanou poznávací značkou.