English | German | Russian | Czech

potkání Czech

Inflection potkání inflection

How do you inflect potkání in Czech?

potkání · noun

+
++

Examples potkání examples

How do I use potkání in a sentence?

Movie subtitles

Smith mlátí všechny na potkání.
Smith is punching everybody he meets.
Zabíjí lidi na potkání.
A dead shot.
Naši vojáci zapíchávají cizince na potkání.
Our soldiers have a habit of plunging a dagger into strangers.
Rozdávají doktoráty na potkání.
They pass those things out like somebody dealing a poker hand.
Střílel jsem na potkání a chytil se kdejaké levoty a pěkné sukně.
Gun-happy, looking for trouble or a pretty ankle.
To líbáš každé děvče na potkání?
You kiss every girl you talk to?
Střílej na potkání.
They shoot on sight.
Nebo je vaší politikou zabíjet Klingony na potkání?
Jim. Or is it your policy to kill Klingons on sight?
To chce kopat to na potkání přes šimpány.
Yeah, that's what you get.
Ale v demokracii nestřílíme neozbrojené podezřelé na potkání za vraždu, u níž pořád ještě nebyla prokázána jejich účast.
But, in a democracy, we do not shoot unarmed suspects on sight for a murder in which their participation is still unproven.
Prý se u vás zabíjí na potkání.
Not at all. They say people kill at the drop of a hat.
Kovboj nemusí srážet krávy k zemi na potkání.
That don't mean you got to go around punching them.
Nerozdávala si to s každým na potkání.
She didn't fuck around.
Střílejí se na potkání.
They shoot 'em on sight. The law.

Are you looking for...?