portugalský Czech
Meaning portugalský meaning
What does portugalský mean in Czech?
portugalský
Translation portugalský translation
How do I translate portugalský from Czech into English?
Portugalský Czech » English
Inflection portugalský inflection
How do you inflect portugalský in Czech?
portugalský · adjective
Singular portugalský
Masculine animate gender portugalský
Nominative kdo? co? portugalský
Genitive koho? čeho? bez portugalského
Dative komu? čemu? k portugalskému
Accusative koho? co? pro portugalského
Vocative portugalský!
Locative o kom? o čem? o portugalském
Instrumental kým? čím? s portugalským
Masculine inanimate gender portugalský
Nominative kdo? co? portugalský
Genitive koho? čeho? bez portugalského
Dative komu? čemu? k portugalskému
Accusative koho? co? pro portugalský
Vocative portugalský!
Locative o kom? o čem? o portugalském
Instrumental kým? čím? s portugalským
Feminine gender portugalská
Nominative kdo? co? portugalská
Genitive koho? čeho? bez portugalské
Dative komu? čemu? k portugalské
Accusative koho? co? pro portugalskou
Vocative portugalská!
Locative o kom? o čem? o portugalské
Instrumental kým? čím? s portugalskou
Neuter gender portugalské
Nominative kdo? co? portugalské
Genitive koho? čeho? bez portugalského
Dative komu? čemu? k portugalskému
Accusative koho? co? pro portugalské
Vocative portugalské!
Locative o kom? o čem? o portugalském
Instrumental kým? čím? s portugalským
Plural portugalští
Masculine animate gender portugalští
Nominative kdo? co? portugalští
Genitive koho? čeho? bez portugalských
Dative komu? čemu? k portugalským
Accusative koho? co? pro portugalské
Vocative portugalští!
Locative o kom? o čem? o portugalských
Instrumental kým? čím? s portugalskými
Masculine inanimate gender portugalské
Nominative kdo? co? portugalské
Genitive koho? čeho? bez portugalských
Dative komu? čemu? k portugalským
Accusative koho? co? pro portugalské
Vocative portugalské!
Locative o kom? o čem? o portugalských
Instrumental kým? čím? s portugalskými
Feminine gender portugalské
Nominative kdo? co? portugalské
Genitive koho? čeho? bez portugalských
Dative komu? čemu? k portugalským
Accusative koho? co? pro portugalské
Vocative portugalské!
Locative o kom? o čem? o portugalských
Instrumental kým? čím? s portugalskými s portugalskýma
Neuter gender portugalská
Nominative kdo? co? portugalská
Genitive koho? čeho? bez portugalských
Dative komu? čemu? k portugalským
Accusative koho? co? pro portugalská
Vocative portugalská!
Locative o kom? o čem? o portugalských
Instrumental kým? čím? s portugalskými s portugalskýma
Examples portugalský examples
How do I use portugalský in a sentence?
Movie subtitles
Bylo to tady na hradě svatého Jiří v kopcích nad Lisabonem kde nově korunovaný Portugalský král Manuel jmenoval da Gamu velitelem flotily lodí, aby vykonal objevy a šel hledat koření.
It was here in the Castle of St George in the hills above Lisbon that the newly crowned Portuguese King Manuel appointed da Gama to command a fleet of ships, to make discoveries and go in search of spices.
Jedním z nich je Angolese-portugalský druhý je konžská.
One is Angolese-Portuguese the other one is Congolese.
Portugalský - rajčatová omáčka.
Portugaise. Tomato soup.
Řekni mu co se stalo a ať se cestou sem staví v knihovně pro Anglicko-Portugalský slovník.
Tell him what's going on and tell him to stop at the library for a English-Portuguese book.
Portugalský jídla nejím.
I don't know if I could eat Portuguese food, George.
Prý ten váš portugalský zahradník mi hejbal čudlíkem. Můj zahradník?
Your Portuguese gardener pushed the button.
Vypadá jako Brad Pitt, Leonardo di Caprio a ten nádherný portugalský fotbalista dohromady.
He's like Brad Pitt, Leonardo di Caprio and that gorgeous goalie from Portugal, rolled into one.
Portugalský.
The Portuguese.
Nabízím Jeho Výsosti ten nejIepší portugalský Iikér.
His Highness is being served the finest Portuguese liquor. I trust it is to his liking.
Hlavně ať nevystřelí torpédo, - jedno jestli je německý, japonský nebo portugalský.
I was born to fire torpedoes, don't matter. if it's German, jap or portuguese for that matter.
Myslíš ten portugalský pár?
You mean that Portuguese couple?
V tom je jako portugalský vodní pes.
She is like a portuguese water dog in that way.
Portugalský premiér Jose Socrates byl jeden ze zakladatelů těchto nových pravidel a má pro ostatní nějaké rady.
Portuguese Prime Minister Jose Socrates was one of the architects of the new policy, has some advice for the rest of us.
Proto sebou vezeme klobásy a ten příšerný portugalský chleba, co máš rád.
That's why we brought bratwurst and that weird Portuguese bread you like.
News and current affairs
Španělský premiér Mariano Rajoy a portugalský ministr financí Vitor Gaspar si zaslouží více podpory pro své záměry.
Spanish Prime Minister Mariano Rajoy and Portuguese Finance Minister Vitor Gaspar deserve more support for their plans.
Zaprvé je tu otázka, zda má na další pětileté období zůstat současný předseda Evropské komise, někdejší portugalský premiér José Manuel Barroso.
First, there's the question of whether the European Commission's current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term.
Kdyby se řecký vývoz zvyšoval stejným tempem jako portugalský (nebo španělský), recese už by byla u konce.
If Greek exports had increased at the same rate as those of Portugal (or Spain), the recession would have ended by now.
Okamžitě po nástupu do funkce předsedy Evropské komise by měl Durao Barroso - tento někdejší portugalský premiér - věnovat naléhavou pozornost obnovení pořádku a zaměřit se na ekonomickou politiku Evropské unie.
As soon as he takes office as President of the European Commission, Durao Barroso - Portugal's former Prime Minister - should devote urgent attention to restoring order and focus to the European Union's economic policies.
Namísto toho trvalo tři týdny, než ECB získala jen částečné svolení k zásahu, takže se uchytily spekulace, rozšířily se na portugalský, španělský a italský dluh a do ohrožení se dostalo přežití eura.
Instead, it took three weeks to grant the ECB only partial authorization to act, causing speculation to take hold and spread to Portuguese, Spanish, and Italian debt, thereby jeopardizing the euro's survival.
Například portugalský rozpočet pro rok 2013 snižuje počet daňových pásem z osmi na pět - takový krok zdecimuje střední třídu.
For example, Portugal's 2013 budget reduces the number of tax brackets from eight to five - a move that will devastate the middle class.
Musel se Cavaco Silva, úspěšný portugalský premiér z 90. let minulého století, znovu objevit jako prezident v roce 2006?
Did Portugal's Cavaco Silva, the successful Prime Minister of the 1990's, have to reappear as President in 2006?