English | German | Russian | Czech

polarize English

Translation polarize in Czech

How do you say polarize in Czech?

polarize English » Czech

polarizovat

Examples polarize in Czech examples

How do I translate polarize into Czech?

Movie subtitles

As I read it, they polarize out as rounded metal bits. Could be parts of a spaceship hull.
Paprsky zřejmě zpolarizovaly zaoblené kusy kovu, asi části trupu hvězdné lodi.
Somehow they can polarize the graviton field.
Při pohybu jsou nějak schopni polarizovat gravitonové pole.
If we could somehow amplify and polarize that instability, we might be able to get the wormhole to reappear.
Kdyby se nám podařilo tuto nestabilitu nějak zesílit a polarizovat, možná by se díra znovu objevila.
We better find another way to polarize this hull or their sensors won't be able to pick us up.
Tak to bychom raději měli najít jiný způsob, jak polarizovat trup protože jinak nás jejich senzory nezachytí.
Not if you polarize the emitter matrix.
Ne, když polarizujete matrici emitoru.
I was showing her how to polarize the emitter matrix.
Ukazoval jsem , jak správně polarizovat emitorovou matrici.
Bring the weapons online. And polarize the hull plating.
Nabijte zbraně a polarizujte plátování trupu.
Polarize the hull plating.
Zpolarizujte plátování trupu.
Polarize the hull plating.
Zpolarizujte plátování trupu.
If we polarize the hull plating it should be all right as long as we maintained at least half impulse.
Když zpolarizujeme plátování trupu, mělo by to být v pořádku po tu dobu, kdy udržíme aspoň poloviční impuls.
Polarize the hull plating. Grab hold of something.
Polarizujte pancíře trupu lodi.
We can't polarize the port bow plating until those breaches are sealed.
Nemůžeme polarizovat levý bok, dokud nebudou uzavřena ta porušení.
Polarize the hull plating.
Bez účinku.
Polarize the hull plating. Stand by weapons.
Připravit zbraně.

News and current affairs

Second, religious values that emphasize social solidarity are an important corrective to the tendency of markets to polarize society by rewarding success.
A za druhé představují náboženské hodnoty zdůrazňující sociální solidaritu důležitý korektiv k tendenci trhů polarizovat společnost tím, že odměňují úspěch.

Are you looking for...?