English | German | Russian | Czech

pohledávat Czech

Conjugation pohledávat conjugation

How do you conjugate pohledávat in Czech?

pohledávat · verb

Examples pohledávat examples

How do I use pohledávat in a sentence?

Simple sentences

Tom tady nemá co pohledávat.
Tom has no business to be here.

Movie subtitles

Protože Nadine prý nemá co pohledávat ve stejné show jako .
Because he said that she didn't belong in the same show with me.
Nemáš tu co pohledávat!
Hanging around Tokuemon's woman, huh?
Když jsem zakreslil postavení nepřátel do nejmenších podrobností, řekl jsem si, že tu nemám co pohledávat.
When I had plotted the position of the enemy in great detail, I said to myself I had no more business there.
Ti muži byli míli od cestního pásma, kde neměli co pohledávat. Popíjeli a proháněli squaw.
Those men were a mile off the right-of-way. drunk and chasing squaws.
Najdeme vás tam, kde člověk nemá co pohledávat.
We find you here where no human has any business being. We were virtually hijacked in space and brought here.
tady nemáte co pohledávat, to přece víte!
There's nothing for you here any more.
Nemáš tu co pohledávat.
You have no business out here.
Tady nemáš co pohledávat.
Get out of here! - Know what I just saw?
Soukromá společnost nemá na Měsíci co pohledávat.
A private corporation has no business on the moon.
Co budeš pohledávat v královských komnatách, šašku?
What business have you in the royal chamber?
Neměl jsem u Willieho Raea co pohledávat.
I had no business being at Willie Rae's.
Tahle ženská tu nemá co pohledávat!
This woman can't stay in this house anymore!
Tady nemáš co pohledávat!
Go away!
Nemáme tu co pohledávat.
We have no more business here.

Are you looking for...?