English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB podstrčit IMPERFECTIVE VERB podstrkovat

podstrčit Czech

Translation podstrčit translation

How do I translate podstrčit from Czech into English?

podstrčit Czech » English

palm

Synonyms podstrčit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podstrčit?

podstrčit Czech » Czech

úmyslně vyměnit vnutit podvrhnout

Conjugation podstrčit conjugation

How do you conjugate podstrčit in Czech?

podstrčit · verb

Examples podstrčit examples

How do I use podstrčit in a sentence?

Movie subtitles

Takže mi ho chceš podstrčit.
So you want to foist him on me.
Proč by nám měli podstrčit tento dar?
Why should they foist this gift onto us?
Vztyčit barikády, podstrčit dynamit.
Man the barricades, plant the dynamite.
Dumal jsem, jak mu chce podstrčit ten odznak.
I wondered how he would get him to accept that badge.
Tak se pokouší podstrčit dokument, který mu pomůže z maléru.
He is trying to get her to sign a document which will get him out of the soup. I think I've scared him off for the moment, but who knows what he'll try next?
Musíme najít tu listinu, kterou se snažil podstrčit madam Doyleové k podpisu.
We must find that document he was trying to induce Madame Doyle to sign.
Chce nám podstrčit kluka, který ani nezná vlastního otce.
He's trying to foist a fatherless boy upon us.
Měl jsi to podstrčit schránkou, když jsi mohl, Earle.
Should have slipped it through the mail slot while you had the chance, Earl.
Nemůže to být nebezpečné, podstrčit falsifikáty muži, jako je Conant?
Couldn't that be dangerous, palming off fakes on a man like Conant?
Metráčku, nevíš, kdo mohl Kraftovy podstrčit letáky?
Fatso, can't you find out who plants leaflets with Kraft?
Potřebuji s ním mluvit. Mohl bys mu tohle podstrčit?
You mind laying some cards on him for me?
Jacku Andersonovi se pokusil podstrčit LSD.
Trying to slip L.S.D. to Jack Anderson?
Musela mu ty peníze podstrčit bez jeho vědomí! , jasně.
She must have slipped him the money without his knowledge!
Stačilo jen podstrčit nějaký drogy a dát vo tom hlášku fízlům, nic víc.
Look, all I had to do was plant some dope, tip off the cops. No big deal.

News and current affairs

Jasné je to, že Hamas a Palestinci chtějí ukončit osmatřicetiletou izraelskou okupaci a že podstrčit Palestincům tytéž plány, jež byly podsunuty OOP, se nezdaří.
What is clear is that Hamas and the Palestinians want an end to the 38-year Israeli occupation, and that selling Palestinians the same plans that were sold to the PLO will not work.

Are you looking for...?