English | German | Russian | Czech

pobláznit Czech

Translation pobláznit translation

How do I translate pobláznit from Czech into English?

pobláznit Czech » English

infatuate

Synonyms pobláznit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pobláznit?

pobláznit Czech » Czech

poplést hlavu

Examples pobláznit examples

How do I use pobláznit in a sentence?

Movie subtitles

A to, že se nechala pobláznit tím hrabětem, který se možná za někoho vydává, je sice nemoudré, ale nedá se to vykládat jako šílenství.
And her infatuation for this Count, even if he's an impostor. Well, that may be bad judgment, but it certainly couldn't be construed as insanity.
Je to doznání, že žena vás může pobláznit, ale nevěříte .
It's a confession that a woman may drive you crazy, but you wouldn't trust her.
Tohle je jediná holka, která dokáže pobláznit.
This here is the only gal that can make a Jerry lose his marbles.
A pobláznit je, to je můj nejlepší trik.
And fooling them is my best trick!
Výhodnější, než každou chvilku nějakou pobláznit.
Easier ways of getting things than lashing out all the time.
Taky lasička může člověka pobláznit.
Even weasels fool people.
Mělo by ho to pobláznit.
It should make the computer crazy.
Co to mělo být? To ses nechala matkou pobláznit i ty?
Don't let my mother influence you.
Ona dokáže úplně pobláznit že ani nevíš jestli ji máš obejmout nebo, nebo s máš zápasit.
She drives you so nuts you don't know whether to hug her or, or just really arm wrestle her.
Museli ho odtáhnout, zdrogovat a pobláznit.
They had to have taken him and made him crazy.
Jestli necháš svůj mozek něčím pobláznit, budeš ty věci nalézat kdekoliv a vše ostatní budeš ignorovat.
When your mind becomes obsessed you filter everything else out and find that thing everywhere.
Žádné ženě, která mohla pobláznit vévodu Leta Atreida a planetu pouštních fremenů, není možno věřit.
Any woman who can seduce Duke Leto Atreides. and a planet of desert Fremen is not to be trifled with.
Nenech se pobláznit nevolnicí jako je ona.
Don't get caught up with a peasant like her.
Můžeš pobláznit každého příatele, který kdy poznal.
You can fool any friend who ever knew you!

Are you looking for...?