English | German | Russian | Czech

pistol English

Translation pistol in Czech

How do you say pistol in Czech?

pistol English » Czech

pistole revolver střelná zbraň

Examples pistol in Czech examples

How do I translate pistol into Czech?

Movie subtitles

You will become a well-digging laborer and enter Edo Castle through the western citadel at Marugoshij Castle. with a pistol.
Nevím. a vejdeš do Edského hradu západní věží u tvrze Marugošidžó.
But I hadn't yet turned that pistol on the Shogun.
Začnu znovu.
Uh, the Reverend Greene with the pistol in the conservatory - that sort of thing.
Reverend Greene s pistolí ve skleníku, něco takového.
I moved the pistol from the study to the library at one point when I had suspicions Lucas may have been the perpetrator, but it was merely a red herring.
V jednu chvíli jsem přenesl pistoli ze studovny do knihovny, když jsem podezříval Lucase, že je zločinec, ale byla to falešná stopa.
You spent most of your time in the study, moving to the conservatory and then to the library to place the pistol and to get a reference book.
Většinu času jste strávil ve studovně, přecházel jste od skleníku a pak do knihovny, abyste tam dal pistoli a vzal si knihu.
So far, all I know is that the killer used a 7.65-mm Dreyse pistol, from 1906, production of which ended in 1916.
V tuto chvíli víme jen to, že pachatel použil pistoli Dreise, ráže 7,65, rok výroby 1906. Přestaly se vyrábět v roce 1916.
A Dreyse pistol.
Pistole Dreise.
A Dreyse pistol, no less.
Zrovna pistole Dreise.
A 7.65-mm Dreyse pistol made in 1906.
Pistole Dreise, ráže 7,65, rok výroby 1906.
You got a pistol permit?
Máte povolení na zbraň?
I go everywhere with a loaded pistol.
Všude chodím s nabitou pistolí.
That sounded just like a pistol shot, didn't it?
To znělo jako výstřel z pistole, že?
If he is, can I personally slap him in the mouth with my pistol?
Jestli je to tak, můžu ho vzít pistolí přes hubu?
Will you hand me the pistol, Mrs. Meade?
Podejte mi ten revolver.

News and current affairs

But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Snaha vyřešit hluboce zakořeněnou zatrpklost obyvatel květnatým jazykem a vějířem dotací však připomíná snahu uhasit požár pralesa stříkací pistolí.

Are you looking for...?