English | German | Russian | Czech

persuasion English

Translation persuasion in Czech

How do you say persuasion in Czech?

Examples persuasion in Czech examples

How do I translate persuasion into Czech?

Movie subtitles

My dear, I'm afraid you're overcalculatin' your powers of persuasion.
drahá, obávám se, že přeceňujete svoje schopnosti přesvědčování.
You figure it was your persuasion that made him come in, don't you, huh?
Podle vás za to mohlo vaše přesvědčování, co ho donutilo sem přijít, hm?
Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Jsou i jiné metody než zabíjení a vyhrožování zabitím.
On your powers of persuasion with the police, I should say.
Na tvé schopnosti přesvědčit policii, řekl bych.
Did it take much persuasion to make you say I killed Fisher?
Musel ti hodně domlouvat, abys řekla, že jsem zabil Fishera?
I find persuasion far more effective.
Nalézám přesvědčování jako více přesvědčivější.
Or do you need more persuasion?
Nebo potřebujete více přesvědčování?
Speak up, old man, or do you need more persuasion?
Promluv, starý muži, nebo chceš více přesvědčování?
Now will you come down under your own power, or do you want a little persuasion?
A teď slezete dolů vlastními silami, nebo potřebujete trošku donutit?
Persuasion.
Přesvědčováním.
A little persuasion might be in order.
Mohl bych trošku pomoct.
That's where l found him, hiding from all persuasion.. dressedasawoman!
Tam jsem ho našel ukrytého před naléháním v ženských šatech!
My good Trojan, you have used a Spartan persuasion on me: courage.
Milý Trojane, přesvědčil jsi mne jako Sparťan: Odvahou.
So he'll be forced to use some other means of persuasion.
Takže bude nucen použít i jiné metody přesvědčování.

News and current affairs

For thousands of years, humans have relied on education, persuasion, social institutions, and the threat of real (or supernatural) punishment to make people behave decently.
Tisíce let lidstvo ve snaze přimět lidi ke slušnému chování spoléhá na vzdělávání, přesvědčování, společenské instituce a hrozby reálným (či nadpřirozeným) trestem.
How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have.
Jak to udělat, to se ponechává na nových vládcích, jimž bývá často připisována dobrota a přesvědčovací schopnost, kterou nikdy neměli a nikdy mít nebudou.
The systematic study of persuasion began during World War II, when the US Army recognized that fighting a nation mesmerized by Hitler would require bolstering troop motivation and rallying popular support for the war.
Systematický výzkum přesvědčování započal během druhé světové války, kdy si americká armáda uvědomila, že boj proti státu konsternovanému Hitlerem bude vyžadovat posílení motivace vojáků a vyburcování veřejné podpory pro válku.
They sought help from Yale University psychologist Carl Hovland and his associates, who produced what has become a well-known model of persuasion, comprising three groups of variables related to the communicator, the audience, and the message.
Armádní činitelé tedy vyhledali pomoc psychologa Yaleovy univerzity Carla Hovlanda a jeho spolupracovníků, kteří vypracovali dobře známý model přesvědčování - ten se skládá ze tří skupin proměnných souvisejících s komunikátorem, publikem a sdělením.
Acting at the behest of the member states, the ECB has sufficient powers of persuasion: it could close its discount window to the banks, and the governments could seize institutions that refuse to cooperate.
ECB, jednající z podnětu členských států, dostatečnou přesvědčovací sílu: mohla by bankám uzavřít své zlevněné příležitosti a vlády by mohly obsadit ústavy, které by odmítly spolupráci.
At the risk of offending many friends of a democratic persuasion, I have now concluded that the rule of law should come first when constitutionalism is brought to an ex-dictatorship, and democracy second.
I za cenu rizika, že urazím mnoho demokraticky smýšlejících lidí, jsem dospěl k závěru, že při nastolování ústavnosti v bývalých diktaturách by měla být vláda zákona na prvním místě a demokracie na druhém.
British public opinion is now so hostile, to the EU in general and to the euro in particular, that a referendum could not be won without a massive government campaign of persuasion.
Britská veřejnost je nyní k EU všeobecně a k euru obzvlášť tak nepřátelská, že bez masivní vládní kampaně či přesvědčování takové referendum pramalou šanci na úspěch.
Whichever government was in power when the crisis hit, whether left or right, was booted out and replaced by a government of the opposite political persuasion.
Vyhazov čekal každou vládu, levicovou či pravicovou, která byla u moci, když krize propukla, a byla nahrazena vládou opačného názorového přesvědčení.
Moreover, while Hamas's long truce with Israel shows that it may be willing to abandon violence given the right amount of persuasion, it can make itself a terrible nuisance if it continues to be excluded.
Dlouhé příměří Hamásu s Izraelem navíc ukazuje, že toto hnutí by mohlo být při správné míře přesvědčování ochotno vzdát se násilí, ale bude-li nadále vyčleňováno, dokáže napáchat strašlivé nepříjemnosti.
But in the European way of thinking, democracy must be spread pacifically, by persuasion, not by force of arms.
V evropském způsobu myšlení však demokracie musí být šířena pokojnou cestou prostřednictvím přesvědčování, a nikoliv silou zbraní.
The role of a referendum in a region seeking to secede can therefore only be a form of persuasion aimed at the government of the existing state.
Role referenda v regionu usilujícím o odtržení proto může být pouze formou přesvědčovacího nátlaku na vládu existujícího státu.
Such intolerance is not blind; it is aimed at people of a different race, persuasion, or opinion, who represent, at best, some kind of abstract entity, and, at worst, a threat.
Tato netolerance není slepá; je zaměřená proti lidem odlišné rasy, přesvědčení nebo názorů, kteří představují v nejlepším případě jakousi abstraktní entitu a v nejhorším případě hrozbu.
The goal is to support policies that are good for each member country - but also for other countries - through dialogue and persuasion.
Cílem je prostřednictvím dialogu a přesvědčování podpořit politiky, které jsou dobré pro všechny členské země - ba i pro země nečlenské.
China must take to heart its newfound dynamism and strength, and write a new scenario for its relations with Taiwan that emphasizes persuasion instead of missiles.
Čína si musí vzít k srdci svůj nově vydobytý dynamismus a svou sílu a vytvořit nový scénář vztahů s Tchaj-wanem, který bude klást důraz na přesvědčování místo raketových střel.

Are you looking for...?