English | German | Russian | Czech

perceived English

Translation perceived in Czech

How do you say perceived in Czech?

perceived English » Czech

vnímaný pochopený chápaný vycítěný tušený

Examples perceived in Czech examples

How do I translate perceived into Czech?

Movie subtitles

What of his heart perceived you in his face. by any likelihood he showed today?
Proč se tak náhle celý rozjařil? Co jste mu z tváře vyčetl vy dnes? Že na nikoho z nás se nezlobí.
But as perceived by those attending, this is one explanation that has left the premises with the deceased.
Ale co se týká zúčastněných, tohle vysvětlení zmizelo spolu s tělem zemřelého.
I'd perceived that criminal glint in your eyes the first minute i'd laid eyes on you. It seems to me that you've put your finger on the problem, mr.
Zdá se, že jste uhodil hřebík na hlavičku, pane Dundee.
So I perceived.
To chápu.
Yes. I would have called you, but then I perceived Dudu the maid also enter. - Up the path, you say?
Zavolal bych vám, ale pak jsem viděl, že dovnitř vešla také služebná Dudu.
Fear often exceeds the perceived danger.
Strach často překoná zřejmé riziko.
Erotic morphology is the study of those forms which evoke an erotic or sexual response when they are perceived or otherwise communicated.
Erotická morfologie je nauka o těch tvarech které vyvolávají erotické nebo sexuální odezvy když jsou vnímány nebo jinak přijímány.
After a few moments I perceived a line of gentlemen with rifles.
Po chvilce jsem si všimnul řady pánů s puškami.
There are many things in our galaxy like the one you just perceived.
V naší galaxii je hodně takových věcí, jako ta, co jsi právě vnímal.
To be is to be perceived.
Být znamená být vnímán.
I don't personally find Cliff's joke, which he told from the pulpit, offensive. I think it might be perceived as sacrilegious, and he might have been sacked as a result of that.
Mám si sundat prádélko?
Meeting here the other messenger, whose welcome I perceived had poisoned mine, being the very fellow that of late displayed so saucily against your highness, having more man than wit about me, drew.
Když jsem potkal toho posla, který svým příjezdem otrávil ten můj, hned jsem si všiml, že je to ten, který se obořil na Vaši Výsost, a hned jsem tasil.
Go you, maintain talk with the Duke, that my charity be not of him perceived.
Ty zabav vévodu, si mého milosrdenství nevšimne.
At second glance, however, I perceived that there was a bearded man leaning against the railings which bordered our field, and was looking up earnestly at the house.
Ale při dalším nahlédnutí jsem si povšimla vousatého muže, jenž se opíral o plot a upřeně hleděl na dům.

News and current affairs

Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
Pouze ústava, argumentují, může obnovit tolik potřebnou legitimitu politického systému, který je všeobecně vnímán jako hluboce zkorumpovaný a neschopný.
Is it any wonder that China is perceived as an increasingly credible model for much of the developing world, while the US is now viewed as a symbol of hypocrisy and double standards?
Lze se tedy divit, že velká část rozvojového světa vnímá jako stále věrohodnější model Čínu, zatímco USA jsou dnes považovány za symbol pokrytectví a dvojího metru?
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge.
Získat pro Securum vhodné lidi bylo snazší, než se očekávalo, protože práce ve veřejném zájmu pro tuto průkopnickou státní odpadní banku se považovala za jedinečnou výzvu.
Although peace, order, and political stability are widely perceived as essential prerequisites for invention, entrepreneurship, and economic development, there have been many exceptions to this rule - especially when it comes to creativity and innovation.
Přestože se mír, řád a politická stabilita všeobecně považují za zásadní předpoklady vynalézavosti, podnikavosti a hospodářského rozvoje, zaznamenali jsme mnoho výjimek z tohoto pravidla - zejména co se týče kreativity a novátorství.
The first problem arises when specific factors, real or perceived, block some options from the adjustment menu.
První problém nastává ve chvíli, kdy specifické faktory - skutečné či domnělé - brání některým možnostem z reformní nabídky.
The violence seems to be proportional to these disenfranchised young people's sense of perceived injustice and the lack of opportunities for them to express themselves.
Zdá se, že u těchto mladých lidí bez zastání jsou násilnosti úměrné pocitu křivdy a nedostatku příležitostí k sebevyjádření.
At what many perceived to be a rigged auction, the company's best assets were sold off to a previously unknown bidder and are now back in the hands of the Russian state.
V aukci, již mnozí považovali za zmanipulovanou, byla nejlepší aktiva společnosti odprodána dříve neznámému zájemci a dnes jsou zpět v rukou ruského státu.
Neutralizing the perceived threat from Khodorkovsky meant depriving him of the means to achieve his ambitions by separating his Menatep Group from Yukos's future cash flows.
Neutralizovat domnělou hrozbu ze strany Chodorkovského znamenalo zbavit ho prostředků k dosažení jeho ambicí, a to prostřednictvím odstřižení jeho skupiny Menatep od budoucích peněžních toků Jukosu.
The perceived lack of leadership from the Commission at this time of deepening economic gloom is just the tip of the iceberg.
Zaznamenaný nedostatek vůdčích schopností Komise za nynějších prohlubujících se hospodářských chmur je jen špička ledovce.
As long as women are perceived to be the weaker sex, men and women alike will project their own feelings of vulnerability onto the female candidate.
Dokud budou ženy vnímány jako slabší pohlaví, budou muži i ženy promítat do příslušné kandidátky vlastní pocity zranitelnosti.
But many commentators believe that they were protesting against what they perceived as the precipitate admission of ten new member states, mainly much poorer countries from Central and Eastern Europe.
Mnoho komentátorů se však domnívá, že voliči protestovali proti tomu, co vnímají jako ukvapené přijetí deseti nových členských států, převážně mnohem chudších zemí ze střední a východní Evropy.
But they do reveal a great deal of information about how the torture sessions unfolded and how the agents involved perceived them.
Odkrývají ale spoustu informací o tom, jak se výkony mučení odvíjely a jak je zúčastnění agenti vnímali.
If, for example, Taiwan were to declare independence, China would likely intervene with armed force, regardless of the perceived economic or military costs.
Kdyby například Tchaj-wan vyhlásil nezávislost, Čína by zřejmě zasáhla prostřednictvím silových složek, bez ohledu na to, co by ji to stálo hospodářsky či vojensky.
This began to change as societies became more democratic and labor unions and other groups mobilized against capitalism's perceived abuses.
Měnit se to začalo v době, kdy se společnosti demokratizovaly a odborové i jiné skupiny začaly mobilizovat proti tomu, co vnímaly jako kapitalistickou svévoli.

Are you looking for...?