paušální objednávka Czech
Translation paušální objednávka translation
How do I translate paušální objednávka from Czech into English?
paušální objednávka Czech » English
Grammar paušální objednávka grammar
What are the grammatical properties of paušální objednávka in Czech?
paušální + objednávka · adjective + noun
Singular paušální objednávka feminine gender
Nominative kdo? co? paušální objednávka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez paušální objednávky
Dative komu? čemu? k paušální objednávce
Accusative koho? co? pro paušální objednávku
Vocative paušální objednávko!
Locative o kom? o čem? o paušální objednávce
Instrumental kým? čím? s paušální objednávkou
Plural paušální objednávky feminine gender
Nominative kdo? co? paušální objednávky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez paušálních objednávek
Dative komu? čemu? k paušálním objednávkám
Accusative koho? co? pro paušální objednávky
Vocative paušální objednávky!
Locative o kom? o čem? o paušálních objednávkách
Instrumental kým? čím? s paušálními objednávkami
Examples paušální objednávka examples
How do I use paušální objednávka in a sentence?
News and current affairs
Izraelci si na paušální odsudky už zvykli.
Israelis have become used to blanket accusations.
Vůbec poprvé hlasy význačných Arabů zprošťují Izrael paušální viny, kterou na něj někteří západní kritici nadále ospale svalují.
For the first time, prominent Arab voices acquit Israel of the wholesale blame that some Western critics still lazily throw at it.
Tvrdá a paušální regulace, která je možná nezbytná na složitých a nevyzpytatelných finančních trzích, nemusí být ve venkovské komunitě vhodná - nebo může v horším případě dusit úsilí o podporu finančního začleňování.
Oppressive, blanket regulation, which may be necessary in complex and unpredictable financial markets, may not be relevant in a rural community - or, worse, it may stifle efforts to promote financial inclusion.
Odvíjející se příběh nemá žádné hrdiny, rozhodně ne tvůrce argentinských politik, kteří se před deseti lety pokusili zahraničním držitelům dluhopisů jednostranně vnutit rozsáhlý paušální odpis.
There are no heroes in this story, certainly not Argentina's policymakers, who a decade ago attempted unilaterally to force a massive generalized write-down on foreign bondholders.
Sarkozy se rovněž zmínil o možnosti přinutit Francouze, kteří čerpají vysoké částky ze zdravotního pojištění, aby platili paušální poplatek, jenž by částečně kryl náklady na jejich léčbu.
Sarkozy has also spoken of forcing France's eager healthcare consumers to pay a flat fee covering part of the costs of treatment.
Paušální poplatek na pokrytí předešlých nákladů však nezmění motivaci finančního sektoru k přehnanému riskování.
But a lump-sum charge to recover past costs will not change the financial sector's incentives concerning excessive risk-taking.