English | German | Russian | Czech

passionately English

Translation passionately in Czech

How do you say passionately in Czech?

passionately English » Czech

vášnivě

Examples passionately in Czech examples

How do I translate passionately into Czech?

Simple sentences

Tom and Mary passionately kissed each other.
Tom a Mary se vášnivě políbili.

Movie subtitles

Julia, a noble lady of Pompeii, is passionately in love with Glaucus.
Julie, vznešená dáma Pompejí, jest do Glauguse náruživě zamilována.
I took her passionately in my arms. - Yes?
Vzal jsem vášnivě do náručí.
Roger, what happened after you took her passionately in your arms and drew her to you?
Rogere, co se stalo, když jsi vášnivě vzal do náruče a přitisknul k sobě?
The wind caressed the candle too passionately, I'm afraid.
Vítr sfoukl svíčku, příliš mnoho vášnivě, obávám se.
A woman loves a man who loves passionately.
Žena miluje muže, který miluje stejně tak vášnivě.
One night we came back by car I kissed her passionately.
Ale přijde den, kdy budeme plivat do vašich tváří.
She passionately loved her cousin Ludwig von Karnstein.
Vášnivě milovala svého bratrance, Ludwiga Karnsteinského.
One beauty after another fell passionately under the spell of my manly eloquence!
Jedna kráska za druhou podléhaly s pohnutím kouzlu mužné výmluvnosti.
My darling. I kiss your lips passionately.
Moje milovaná, líbám lačně na ústa.
The new thing is to care passionately and be right wing.
Musíš mít zájem a stát vpravo!
This is what I passionately collect.
Právě takové kousky horlivě sbírám.
I feel many things passionately.
Spoustu věcí cítím vášnivě.
Can it be true that this itinerary, so patiently and passionately devised, leads to nothing else?
Je pravda, že itinerář tak žhavě, tak vášnivě kombinovaný, nevede k ničemu.
Not passionately, but regularly.
Ne vášnivě, ale pravidelně.

News and current affairs

Some passionately discussed economic reform, others talked about developing culture, while still others planned to reform education and the scientific establishment or assure the defense of the environment.
Někteří vášnivě diskutovali hospodářskou reformu, jiní hovořili o rozvoji kultury, zatímco ještě jiní plánovali reformu vzdělávání a vědeckého zřízení nebo ochranu životního prostředí.

Are you looking for...?