English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB přivlastnit IMPERFECTIVE VERB přivlastňovat

přivlastnit Czech

Translation přivlastnit translation

How do I translate přivlastnit from Czech into English?

přivlastnit Czech » English

appropriate

Conjugation přivlastnit conjugation

How do you conjugate přivlastnit in Czech?

přivlastnit · verb

Examples přivlastnit examples

How do I use přivlastnit in a sentence?

Movie subtitles

Je to taky zloděj, chce si z nich půlku přivlastnit.
And he's also a thief, he wants to keep half of it.
Nebo si přivlastnit půdu násilím, a potom ji ilegálně prodat.
Or taking over land that was never legally sold to you.
Vidím, že sis chtěla přivlastnit všechno jeho bohatství.
You're trying to take all his goodness!
Jako kdybych si chtěl přivlastnit, co jsem neudělal.
Taking credit for something I didn't do.
Zabít partnera a přivlastnit si jeho podíl.
To kill a partner to take over his spoils.
Měl jsem ve vestibulu pár automatů na cigarety a když se kino stěhovalo na jih, zkoušel si je Reese přivlastnit.
I had a couple of cigarette machines in the lobby from his old man's day. Then when the theater went south, Reese tried to claim 'em as assets.
Kdybych chtěl, mohl jsem si peníze přivlastnit nezákonně.
If I had wished it, I could have collected money illegally.
přijde kapitán Wentworth, nesmíš si ho přivlastnit jen pro sebe.
When Captain Wentworth arrives you must not monopolise him.
Díky přispění dr. Zeiglera, Jsem byl schopen si přivlastnit malou část pozemku.
Thanks to the help of Doctor Zeigler, I've managed to comandeer a small section of the grounds.
Jak si mohl přivlastnit naše peníze?
How could he keep our money?
Jak si někdo z nás může přivlastnit jméno.
How can any of us take a name for ourselves.
Přivlastnit jméno?
For ourselves?
Jinak řečeno, moje slova si nikdo nemůže přivlastnit.
In other words, there is no open season on my words!
Něco jiného je přivlastnit si část jejich výdělku.
It's quite another to pocket some of their earnings.

News and current affairs

Wahhábité se však pokusili přivlastnit si Mekku pro svou vlastní verzi islámu a šířit svou diskriminační doktrínu.
But the Wahhabis tried to appropriate Mecca for their own version of Islam, and to export their exclusionary doctrine.
Meze přerozdělování jsou na trhu mnohem těsnější: snaha přivlastnit si renty může firmy nutit stěhovat se do rozvíjejících se zemí nebo je přivést k bankrotu.
The limits on redistribution through the market are much tighter: trying to appropriate the rents may lead firms to move to emerging countries, or else to go bankrupt.

Are you looking for...?