English | German | Russian | Czech

převodovka Czech

Meaning převodovka meaning

What does převodovka mean in Czech?

převodovka

transmission, gearbox zařízení pro převod pohybu  Automatická převodovka zajistí rozjezd vozidla bez ovládání spojky.

Translation převodovka translation

How do I translate převodovka from Czech into English?

převodovka Czech » English

transmission gearbox gear unit

Synonyms převodovka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as převodovka?

Inflection převodovka inflection

How do you inflect převodovka in Czech?

převodovka · noun

+
++

Examples převodovka examples

How do I use převodovka in a sentence?

Movie subtitles

A pak jednoho dne, když pracoval na jejím autě, jsem mu řekla, aby mi vysvětlil, jak funguje automatická převodovka.
And then one day, when he was working on her car I got him to explain how the automatic transmission worked.
Převodovka zatuhla při výjezdu z tunelu a mu mával aby předjel.
The gearbox froze coming out of the tunnel and I waved him through.
Dnes je automatická převodovka.
Cars have automatic shifts now.
Nová převodovka, tak?
Rebuilt transmission, right?
Tady, no tady to je. automatická převodovka, žádný lehký výkon.
Now, uh - Now here, we're talking about. an automatic transmission, but no passing power.
Převodovka v hajzlu, těsnění v prdeli.
Yeah, transmission's finished. Seals are all gone.
Ze začátku, když je nové, je převodovka hlučná.
At the beginning, when it's new. The gearbox makes some noise.
Bylo to strašný, zlobila převodovka.
It was horrendous, the gearbox didn't work.
ti říkám, že je to převodovka.
It's impossible. It could be anywhere.
No. je to. převodovka. v autě.
Well. it's. transmission. In a car.
Automatická převodovka.
An automatic transmission.
Existuje i ruční převodovka, která dělá to samé, jenom jinak.
There are manual transmissions too.They do the same thing, just a bit differently.
Automatická převodovka používá planetová kola.
Automatic transmission use planetary gears.
Myslím, že se porouchala převodovka.
I think there's something wrong with the gearbox.

News and current affairs

Je-li Správa sociálního zabezpečení drobnou netěsností pneumatiky, pak Všeobecný fond po roce 2020 představuje naléhavou opravou brzd, Medicare a Medicaid jsou vytavená převodovka a rozpočtový deficit odpovídá nárazu do stromu.
If Social Security is a slow tire leak, then the post-2020 General Fund is an urgent brake job, Medicare and Medicaid are a melted transmission, and the budget deficit is the equivalent of having just crashed into a tree.

Are you looking for...?