English | German | Russian | Czech

překračování Czech

Inflection překračování inflection

How do you inflect překračování in Czech?

překračování · noun

+
++

Examples překračování examples

How do I use překračování in a sentence?

Simple sentences

Překračování rychlosti je příčinou nehod.
Speeding causes accidents.

Movie subtitles

To překračování hranic musí přestat.
And these border crossings must stop.
Všem jsem vykládal o překračování hranic. Dívali se na jako na blázna.
I told everybody about this dream I had of conquering the New Frontier and they all looked at me like I was nuts.
Ne, to je sebe-překračování.
No, there is self-transcending.
A tak se podaří omezit překračování hranic mezi realitou a fantazií.
This way we can curb this tendency you have to pass over the boundary. between reality and fantasy.
Je na tebe vydaný zatykač kvůli odmítnutí spolupráce se státním aparátem, za nezákonné překračování hranic, za podvratné myšlenky, za to, že jsi líné prase.
There are warrants out on you for treason, illegal entry, decadence pornography, and being a lazy pig.
A než zavedeš veřejné tresty za překračování předpisů, si nikdo na sukně nevzpomene.
By the time that you implement public executions for line cutters, hemlines will be a thing of the past.
Dovol, abych ti pověděl velkej příběh o našich dobrodružstvích při překračování Obrácený hory!
You to have beaten Gaspard, isn't this must want me?
Zrovna ty mi povídej o překračování povolený rychlosti.
You're not exactly one to talk. about breaking the speed limit.
Překračování mezí je tvůj hlavní způsob dopravy.
Overstepping is your main form of transportation.
Vy se vyžíváte v překračování čar?
You do enjoy crossing the line, don't you?
Alane, potřebujeme další konverzaci o překračování mezí?
Alan, do we need to have another boundaries talk?
Překračování 80-ti hodinové hranice hodin za týden nebude tolerováno. Znamená to snad, že máme mít nějaký život?
Exceeding 80 hours of work per week won't be tolerated does that mean we actually get to have a life?
Při překračování rozhodnutí, nenarazily na jádro věci, aby tak hájili vyřčené rozhodnutí a mohlo by být rozhodnuto neaktuálně.
By overstepping the resolution, they haven't met their prima fascie burden to defend said resolution and should be considered untopical.
Opatrně při překračování řeky.
Caution when crossing a river.

News and current affairs

Překračování polských hraničních přechodů se prudce snížilo o víc než dvě třetiny.
Crossings at Polish border stations quickly fell by over two thirds.
Touha po poznání, která pohání vrozenou zvídavost k překračování stávajících obzorů, však nezůstává neomezená.
But the urge for knowledge that drives inborn curiosity to transcend given horizons does not remain uncurbed.
Překračování deficitního stropu daného paktem stability je tam spíše pravidlem nežli výjimkou.
Exceeding the SGP's deficit cap is the rule rather than the exception.
Vždyť předběžně opatrní tvůrci politik by upřednostnili konzervaci obchodní hodnoty oproti růstu, zatímco proakční tábor by uvítal, kdyby stát pobízel lidi k překračování současných norem spíš než k jejich dodržování.
After all, precautionary policymakers would have business value conservation over growth, while the proactionary camp would have the state encourage people to transcend current norms rather than adhere to them.

Are you looking for...?