English | German | Russian | Czech

overestimate English

Translation overestimate in Czech

How do you say overestimate in Czech?

Examples overestimate in Czech examples

How do I translate overestimate into Czech?

Movie subtitles

I think you overestimate this dog's intelligence.
Myslím, že přeceňuješ inteligenci tohoto psa.
You overestimate the influence of the Gestapo.
Přeceňujete vliv gestapa.
And don't overestimate your strength.
Jen moc nepřeceňujte svou sílu.
I am afraid his Grace might overestimate my talents.
Obávám se, že jeho milost přeceňuje moje nadání.
My dear commander, maybe you overestimate both Robby and myself.
Můj drahý veliteli, možná přeceňujete Robbyho i .
You overestimate my freedom from convention, Mr. Hyde.
Možná přeceňujete hranice naší konverzace, pane Hyde.
Major Howard I cannot overestimate the importance of your task.
MAJOR JOHN HOWARD 6. výsadková jednotka Zdůrazňuji důležitost vašeho úkolu.
They overestimate the number of your group.
Jsou přesvědčený, že vás jsou zástupy.
Go ahead, inch allah. Don't overestimate your power.
Přeceňuješ svou moc!
You overestimate me.
Přeceňujete .
I think you overestimate your ability, Mrs. Stoner.
Myslím, že přeceňujete své schopnosti paní Stonerová.
You overestimate me, Draco.
Přeceňujete , Draco.
Perhaps you overestimate the difficulty.
Možná jste potíže přecenil.
I have a feeling you somewhat overestimate your importance.
Mám pocit, že jaksi přeceňujete svůj význam.

News and current affairs

It is hard to overestimate the impact that the automobile has had on our political, economic, social, and cultural life over the past century.
Lze jen těžko docenit, jaký dopad automobil v posledním století na náš politický, hospodářský, společenský a kulturní život.
Thus, it is difficult to overestimate the importance of regional issues - particularly inter-regional disparities - for China's politics.
Význam regionálních problémů - zejména meziregionálních disparit - pro čínskou politiku tedy můžeme jen stěží nadhodnotit.
But we must never overestimate the ability of new governments to solve old problems - or underestimate the ingenuity and brutality of the old regimes.
Nikdy ale nesmíme přeceňovat schopnost nových vlád vyřešit staré problémy - ani podceňovat vynalézavost a brutalitu starých režimů.
The problem is that Obama has a strong tendency to overestimate America's ability to influence weaker actors.
Problém je v tom, že Obama silnou tendenci přeceňovat schopnost Ameriky ovlivňovat slabší aktéry.
In this sense, it is difficult to overestimate the significance of the coming elections, because they will largely determine the future of the Russian state.
V tomto smyslu není snadné přeceňovat důležitost nadcházejících voleb, protože ty do velké míry rozhodnou o budoucnosti ruského státu.
As a result, not a few of them overestimate their actual influence and tend to compete for leadership rather than cooperate.
V důsledku toho nemálo z nich přeceňuje svůj skutečný vliv a sklon spíše soutěžit o vedoucí roli než spolupracovat.
This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.
To je ovšem alarmující vyhlídka, protože pokud z devadesátých let plyne nějaké ponaučení, pak spočívá v poznání, že by nikdo neměl přeceňovat stabilitu mezinárodních finančních toků.
French President Jacques Chirac recently implied that we should not overestimate the seriousness of Iran's possessing nuclear weapons.
Francouzský prezident Jacques Chirac nedávno naznačil, že bychom neměli přeceňovat závažnost držení jaderných zbraní Íránem.
Four years later, the repeated failure of economic forecasters to predict the depth and duration of the slump would have elicited a similar question from the queen: Why the overestimate of recovery?
O čtyři roky později by opakovaná neschopnost ekonomických prognostiků předpovědět hloubku a dobu trvání poklesu vyvolala u královny podobnou otázku: Proč jste přecenili zotavení?
But imprecision is one thing; the systematic overestimate of the economic recovery in Europe is quite another.
Nepřesnost je však něco jiného než systematické nadhodnocování hospodářského zotavení v Evropě.
In the more tech-oriented economies, like the US, the United Kingdom, and the Nordic countries, there is a risk that traditional macroeconomic models will overestimate the cost pressure from labor.
V zemích, které jsou více orientované na technologie, jako jsou USA, Velká Británie nebo severské státy, existuje riziko, že tradiční makroekonomické modely přecení tlak na snižování nákladů ze strany pracovních sil.

Are you looking for...?