English | German | Russian | Czech

optimal English

Translation optimal in Czech

How do you say optimal in Czech?

optimal English » Czech

optimální nejvýhodnější

Examples optimal in Czech examples

How do I translate optimal into Czech?

Movie subtitles

Optimal and abundant!
Skvělé a vydatné, pane generále!
E.G.R. is optimal.
E.G.R. je optimalizované.
Very close to optimal placement.
Velmi blízko optimálního cíle.
Optimal spread on simulated torpedoes.
Optimální rozptyl simulovaných torpéd.
Setting new course at optimal shearing angle. Bearing 217.203.
Nastavuji kurz s optimálním úhlem Směr 217 na 203.
Optimal firing range in 55 seconds.
Optimální palebná vzdálenost za 55 sekund.
Shields are optimal.
Štíty jsou optimální.
Optimal magnification.
Nastavte vhodné zvětšení.
My memory cells are not yet functioning at optimal efficiency.
paměťové buňky ještě nepodávají optimální výkon.
I think you'll be pretty close to. optimal.
Věřím, že pak budeš skoro. v pořádku.
At optimal efficiency, your engines are more powerful than ours.
A při optimálním výkonu motorů je vaše plavidlo rychlejší.
According to my observations, the humanoid is operating at optimal efficiency.
Z mých analýz vyplývá, že tento humanoid je velmi výkonný a schopný.
Correct positioning of the index finger is necessary for optimal dexterity.
Měl byste mít ukazovák tady, abyste mohl vést přesnější řez.
According to the transporter logs, they were optimal at the time of transport.
Podle záznamů z transportéru, byly v době transportu v pořádku.

News and current affairs

They lie in the realm of optimal pricing and marketing mechanisms, regulation of monopolies, natural-resource management, public-goods provision, and finance.
Tyto nápady jsou z kategorie mechanismů optimálního oceňování a marketingu, regulace monopolů, správy přírodních zdrojů, poskytování veřejných statků a financí.
The intellectual father of the euro, Columbia University's Robert Mundell, once famously opined that the optimal number of currencies in the world is an odd number, preferably less than three.
Duchovní otec eura, Robert Mundell z Columbijské univerzity, kdysi proslul názorem, že ve světě by optimálně měl být sudý počet měn, nejlépe méně než tři.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero.
George Akerlof, který obdržel Nobelovu cenu zároveň se mnou v roce 2001, a jeho kolegové přinesli vážné důkazy o tom, že existuje optimální míra inflace, a to vyšší než nulová.
On the political front, the US faces a near-complete legislative stalemate, with no sign of a compromise that could lead to the optimal policy mix: short-term support to boost effective demand and long-term structural reforms and fiscal consolidation.
Na politické frontě svírá USA téměř naprostý legislativní pat bez známek kompromisu, který by mohl vést k optimální směsi politik: krátkodobé podpory roztáčející efektivní poptávku a dlouhodobých strukturálních reforem a fiskální konsolidace.
Consequently, innovation at the frontier depends on funding sources that are decoupled from concern for economic value; thus, it cannot be reduced to the optimal allocation of resources.
V důsledku toho jsou inovace v popředí závislé na zdrojích financování, které jsou odtržené od starostí o ekonomickou hodnotu; proto nelze tento problém omezit na otázku optimální alokace zdrojů.
So the optimal source for antioxidants is diet, not supplements.
Optimálním zdrojem antioxidantů tedy nejsou doplňky stravy, nýbrž strava samotná.
The final pitfall is excessively rapid depletion of oil or mineral deposits, in violation of optimal rates of saving, let alone environmental preservation.
Posledním nebezpečím je příliš překotné vyčerpání ropy či nerostných zásob, v rozporu s optimální mírou úspor, o ochraně životního prostředí ani nemluvě.
By contrast, the EU Constitution is written with the unspoken understanding that the institutions it is setting up are transitory, that they are far from optimal, and that it would be desirable to change them right now if political realities allowed it.
Ústava EU je naproti tomu sepsána s nevyřčeným pochopením, že instituce, které zakládá, jsou přechodné, že nejsou ani zdaleka optimální a že by bylo žádoucí je ihned změnit, kdyby to umožňovala politická realita.
The optimal combination of solutions will create the biggest impact for the least money.
Optimální kombinace řešení vytvoří největší účinek za nejméně peněz.
As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently - as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
To treat cancer cells that might remain in the breast even after an optimal surgical procedure, radiation to the preserved breast is routinely used.
K léčbě rakovinných buněk, které mohou i po optimálním chirurgickém zákroku zůstat v těle, se běžně používá ozařování zachráněného prsu.
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal.
Nahradit soukromé pojištění státními pojišťovacími programy ale není ani zdaleka optimální.
It does not mean that the design is smart or optimal.
Neznamená to, že tento plán je chytrý či optimální.
While the first and second arrows aim to transform Japan's actual growth path, the third operates on the economy's potential growth path, which assumes the optimal use of all available resources and technologies.
Zatímco první a druhý šíp se snaží změnit aktuální směřování japonského růstu, třetí působí na růstovou dráhu potenciálu ekonomiky, která předpokládá optimální využití všech dostupných zdrojů a technologií.

Are you looking for...?