English | German | Russian | Czech

Olympic Czech

Translation Olympic translation

How do I translate Olympic from Czech into English?

Olympic Czech » English

RMS Olympic

Examples Olympic examples

How do I use Olympic in a sentence?

Movie subtitles

Olympic říká že Mount Temple je blíž.
Olympic says the Mount Temple's nearer.
Olympic chtěl, abychom připluji víc na jih.
The Olympic asked if we were steaming south to meet her.
Běž s klukama do klubu Olympic a počkejte tam.
You and the boys go down to the Olympic club and wait for me there.
Vražda na Olympic Village.
An homicide at the Olympic Village.
Olympic let v 11 hodin.
Olympic has a flight at 1 1.
Westbound on Olympic.
Westbound on Olympic. Approaching Overland.
Byli na lovu v Olympic National Forest. zrovna když tam vypukl požár.
They were hunting in Olympic National Forest. the weekend they had that big forest fire.
jedu za Olympic.
I'm above Olympic.
To jsou Olympic!
Oh, the Olympics!
Mám dojem, že jsi říkal, že Olympic jsou soundtrack téhle revoluce.
I thought you said Blue Oyster Cult was the soundtrack to the revolution.
Sweep Olympic vemte na Broadway.
Go up to Broadway.
Adam 13, pronásledujeme podezřelou osobu Třetí a Olympic.
Adam 13 in pursuit ofsuspect headed west, Third and Olympic.
Vzdušná 14 na křižovatku Třetí a Olympic.
Air 14 en route to Third and Olympic.
No, věc se tak. líbí se ti Olympic.
Well, the thing is. you like the Little River Band.

olympic English

Translation Olympic in Czech

How do you say Olympic in Czech?

olympic English » Czech

olympijský

Olympic English » Czech

olympský olympijský

Examples Olympic in Czech examples

How do I translate Olympic into Czech?

Simple sentences

The Olympic Games are held every four years.
Olympijské Hry se konají jednou za čtyři roky.
It's an olympic record.
Je to olympijský rekord.
That's an Olympic record.
To je olympijský rekord.

Movie subtitles

Where are you? -Olympic parkway.
Jsem na Olympijské silnici.
Olympic parkway?
Olympijské silnici?
Well, I am an Olympic gold medal-winning coach.
No, jsem trenér vítězného týmu z Olympiády.
I was Olympic champion, one of the best followers of last year.
Proč? Podle toho se pak všichni rozhodujete, kde budete bydlet?
I was out last year, these three Olympic guys and me.
To jsem dělala loni, tři olympionici a .
That's the Olympic team.
To je olympijský tým.
The Olympic team, for me?
Olympijský tým a pro ?
The entire Olympic team has to be in bed by 9:00.
Celé olympijské družstvo musí být v devět v posteli.
You're one of the Olympic athletes.
Jste jeden z těch olympioniků.
Olympic says the Mount Temple's nearer.
Olympic říká že Mount Temple je blíž.
The Olympic asked if we were steaming south to meet her.
Olympic chtěl, abychom připluji víc na jih.
You know, I don't suppose there's any honor that would give a man greater satisfaction, than to represent his country at the Olympic games.
Není větší čest a radost než zastupovat vlast na olympiádě.
I can imagine no greater honor than for a man to represent Ruxton Towers at the Olympic games.
Není větší čest než zastupovat Ruxtonský ústav na olympiádě.
You could carry it from Greece to Mexico to open the next Olympic Games.
Mohl bys běžet z Řecka do Mexika a zahájit příští Olympijské hry.

News and current affairs

From ping-pong diplomacy with China to the united German Olympic team that competed in 1990 before actual reunification, sport has prefigured political developments, and politicians everywhere have seized on the importance of the World Cup.
Od pingpongové diplomacie s Čínou po jednotný německý olympijský tým, který v roce 1990 soutěžil ještě před skutečným znovusjednocením, sport předznamenával politické události a politici na celém světě se chopili významu Mistrovství světa ve fotbale.
But sport can also become a kind of gigantic, distracting screen behind which nasty regimes do outrageous things - the very opposite of the Olympic and World Cup spirit.
Sport se ovšem stal také jistým druhem obrovské rozptylující zástěny, za níž ohavné režimy provádí odporné věci - což je pravý opak ducha olympijských her i mistrovství světa.
Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
Od svého obnovení Pierrem de Coubertinem byly olympijské hry vždy zpolitizované.
The Olympic Games are being designed to promote this alternative model.
Olympijské hry jsou organizovány tak, aby tento alternativní model podporovaly.
Its aim is to gain as much prestige as possible from the Olympic games in 2008 and the six-month World Expo in Shanghai during the spring and summer of 2010.
Jejím cílem je vytěžit co nejvíc prestiže z olympijských her v roce 2008 a z šestiměsíční Světové výstavy v Šanghaji během jara a léta roku 2010.
The realization of Speer Jr.'s Olympic vision, and that of his patrons, marks the end of a welcome interlude.
Realizace olympijské vize Speera mladšího a jeho klientů znamená konec vítaného mezidobí.
When the Olympic Games return to Greece this summer, the results at the drug testing laboratory may get as much attention as what happens at the Olympic stadium.
se letos v létě olympijské hry vrátí do Řecka, výsledkům dopingové laboratoře se možná dostane tolik pozornosti jako dění na olympijském stadionu.
When the Olympic Games return to Greece this summer, the results at the drug testing laboratory may get as much attention as what happens at the Olympic stadium.
se letos v létě olympijské hry vrátí do Řecka, výsledkům dopingové laboratoře se možná dostane tolik pozornosti jako dění na olympijském stadionu.
The US Anti-Doping Agency, for example, played a central role in uncovering a new synthetic steroid known as THG linked to a California firm catering to Olympic and professional athletes.
Antidopingová agentura USA například sehrála zásadní úlohu při odhalení nového syntetického steroidu známého jako THG, který spojitost s kalifornskou firmou zaměřující se na olympijské a jiné profesionální sportovce.
If we prohibit drugs in the Olympic Games, we owe it to the athletes to deter, detect, and punish those who cheat.
Jestliže doping na olympijských hrách zakazujeme, máme vůči sportovcům povinnost odstrašovat, odhalovat a trestat ty, kdo jednají nečestně.
When we watch a sprinter set a new Olympic record in the hundred meter dash, it's not the shoes he or she wears that command our admiration. Nor is it the coaching received or the energy bar consumed just before the event.
Sledujeme-li sprintera vytvářejícího nový olympijský rekord v běhu na sto metrů, náš obdiv nevzbuzuje obuv, již sportovec používá, rady, které dostal od trenéra, ani energetická tyčinka, již zkonzumoval před závodem.
And if Indians can be better than white and black sportsmen on the cricket field, why can't they beat them in an Olympic stadium?
A pokud mohou být Indové lepší než bílí i černí sportovci na kriketovém hřišti, proč je nemohou porážet na olympijském stadionu?
And their logic was sound, if a little arrogant; only two other countries - Mexico and Germany - can count a back-to-back World Cup and Olympic Games among their achievements.
Jejich úvaha byla logická, byť poněkud domýšlivá; těsně po sobě jdoucí mistrovství světa ve fotbale a olympijské hry si mezi své úspěchy mohou zatím počítat jen dvě země - Mexiko a Německo.
The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence.
Důvěru veřejnosti zvýšilo také oznámení, že Tokio uspořádá v roce 2020 olympijské hry.

Are you looking for...?