English | German | Russian | Czech

obnova populace Czech

Translation obnova populace translation

How do I translate obnova populace from Czech into English?

obnova populace Czech » English

generation renewal

Examples obnova populace examples

How do I use obnova populace in a sentence?

Simple sentences

Káva je jedním z nejoblíbenějších horkých nápojů na světě a pije skoro denně téměř třetina světové populace.
Coffee is one of the most popular hot beverages in the world and is drunk almost daily by about a third of the world's population.

Examples obnova populace in Czech examples

How do I translate obnova populace into Czech?

Movie subtitles

No, it is not as a soldier I will return, not as a soldier, but summoned by the entire populace.
Ne, nevrátím se jako voják, ne jako voják, ale vyzvaný celým lidem.
The populace.
Lidí.
A small error which could encourage certain sections of the populace to a frenzy of immorality unknown since first-century Rome.
Malá chybička, která by mohla vést, některé části populace, k šíleným nemorálnostem známým od prvních století Říma.
Surely the populace are not demonstrating?
Jistě lid začal demonstrovat?
I see. Where's the populace?
A kde jsou obyvatelé?
You have also roused the temper of the populace against His Eminence by denouncing him in a public place.
Pobuřoval jsi měšťany proti Jeho Eminenci, urážel jsi ho na veřejnosti.
A charming planet, an innocent and friendly populace.
Okouzlující planetě s nevinnými a přátelskými obyvateli.
What he wants is some issue to hang his campaign on something to arouse the populace.
Rád by svou kampaň opřel o něco, co by lidi vyburcovalo.
Any attempt by you to create a climate of fear and panic among the populace must be deemed by us an act of insurrection.
Jakoukoli tvou snahu. o šíření strachu a paniky mezi obyvatelstvem. budeme považovat za buřičství.
Something to drive fear into the populace.
Něco, co by lidi vystrašilo.
I don't think anyone who's ever done anything. hasn't been considered an asshole by the general populace.
Myslím si, že každýho, kdo někdy něco pořádnýho dokázal. byl většinovou společností považovanej za kreténa.
The populace never came to my shop.
Lidé do mého klenotnictví nechodí.
It's something the populace is pretty keen on, because Corky's uncle has made a hefty stack out of it.
Očividně je to něco, o co je dost zájem, protože Corkyho strýc na tom pořádně vydělal.
But it's also good for the populace to see people confess.
Je dobré, když lidé vidí někoho jako vy, jak se přizná.

News and current affairs

But this time the soldiers have remained in their barracks, for the simple reason that an awakened populace, an active civil society, and a free and vibrant media would not tolerate another venture into politics by the army.
Tentokrát ovšem vojáci zůstali v kasárnách, a to z jednoduchého důvodu: probuzené obyvatelstvo, aktivní občanská společnost a svobodná a pulzující média by další armádní zásah do politiky nestrpěly.
The internet has provided ordinary Chinese with access to the real story as well as to a public voice, which means that they can be a powerful ally in efforts to effect change in the most populace nation on earth.
Internet dal řadovým občanům Číny nejen přístup k pravdě, ale i šanci svobodně se vyjadřovat. Pravda a svoboda slova se mohou stát mocnými spojenci ve snaze uskutečnit změny v nejlidnatější zemi světa.
A glimpse of the silent rage of China's populace has awakened Japan to the need for a comprehensive regional strategy.
Letmý pohled na tichý vztek čínského obyvatelstva probudil v Japonsku potřebu všeobjímající regionální strategie.
He will also immediately have to convince a skeptical populace, already hurting, that more sacrifices are needed.
Bude také muset okamžitě přesvědčit skeptickou populaci, která dnes trpí, že je potřeba dalších obětí.
Foreign lenders' resulting caution would prevent future Egyptian governments from irresponsibly saddling their populace with debt.
Výsledná obezřetnost zahraničních věřitelů by budoucím egyptským vládám znemožnila nezodpovědně zatěžovat své obyvatelstvo dluhem.
In an advanced modern society, such as Germany, intellectuals have no difficulty using openly nationalist language to convince a nationally conscious populace of threats to national prestige.
V rozvinuté moderní společnosti, jako je Německo, nedělá intelektuálům potíže používat otevřeně nacionalistický jazyk k tomu, aby přesvědčili národnostně uvědomělé obyvatelstvo o ohrožení národní prestiže.
The Iranian government fears that electricity shortages, slow economic growth, and high unemployment will turn the populace against it.
Íránská vláda se obává, že výpadky elektrického proudu, pomalý hospodářský růst a vysoká nezaměstnanost obrátí obyvatelstvo proti .
German leaders, by contrast, must reckon with a populace that is deeply resistant to rapid change, particularly when it involves job cuts.
Němečtí lídři jsou naproti tomu nuceni počítat s populací, která chová hluboký odpor k prudkým změnám, zejména zahrnují-li snižování počtu pracovních míst.
How reformists regroup, and how the youthful Iranian populace reacts, depends largely on the path the conservatives take.
Otázka, jak se zastánci reforem přeskupí a jak bude reagovat mladá generace Íránců, závisí do značné míry na tom, kterým směrem se budou ubírat konzervativci.
Afghanistan's future hangs in the balance as its weak national government struggles to maintain support and legitimacy in the face of a widening insurgency, warlords, the heroin trade, and a disappointed populace.
Nad budoucností Afghánistánu visí otazník, neboť jeho slabá národní vláda zápasí o udržení podpory a legitimity tváří v tvář šířícímu se povstání, warlordům, heroinovému trhu a zklamanému obyvatelstvu.

Are you looking for...?