English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE obdivovaný COMPARATIVE obdivovanější SUPERLATIVE nejobdivovanější

obdivovaný Czech

Translation obdivovaný translation

How do I translate obdivovaný from Czech into English?

obdivovaný Czech » English

wondered admired

Inflection obdivovaný inflection

How do you inflect obdivovaný in Czech?

obdivovaný · adjective

+
++

Examples obdivovaný examples

How do I use obdivovaný in a sentence?

Movie subtitles

Obdivovaný.
You'll be admired.
A vy jste ten milovaný a obdivovaný.
You're the much loved, much praised.
Nejsem tak milovaný a obdivovaný.
I don't know if I'm praised and loved.
Budete postrachem nepřátel a obdivovaný chlapík.
Of course, these kinds of magazines would teach you to be feared by your enemies and admired by your friends.
Můžeš jednat zodpovědně, můžeš být vinný nebo obdivovaný nebo respektovaný. za věci, které si svobodně udělal.
You can only be held responsible, you can only be found guilty or admired or respected. for things you did of your own free will.
Představte si, jaké to je být celý den obdivovaný.
Imagine what it feels like to be admired all day long.
Musíš být slavný a obdivovaný.
You gotta be famous, adored.
Obdivovaný vrah.
Real lady killer.
Psaníčka jsou dívčí záležitost. Stal jste se obdivovaný, Housi.
House?
Obdivovaný a slavný. Kterého jsme všechny tolik milovaly.
Admired and famous and. and everyone hopelessly in love with him.
Bill Clinton může využít svého blízkého svazku s britským premiérem, který je v USA široce obdivovaný.
With his back against the wall, bill clinton may benefit from his close connection with the british prime minister, who is widely admired in the united states.
Být obdivovaný!
To be admired!
Haló, v tomto městě je milován a obdivovaný.
Hello, in this city he's beloved and adored.
Jsi bohatý, slavný a obdivovaný, ale jsi naštvaný, že obdivují ze špatných důvodů?
You're rich, famous, and adored, but you're upset that you're adored for the wrong reasons?

News and current affairs

Stárnoucí populace začne vytvářet nápor na náš obdivovaný sociální stát.
Our celebrated welfare state will come under strain from an aging population.

Are you looking for...?