English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE obalený COMPARATIVE obalenější SUPERLATIVE nejobalenější

obalený Czech

Meaning obalený meaning

What does obalený mean in Czech?

obalený

mající obal

Translation obalený translation

How do I translate obalený from Czech into English?

obalený Czech » English

packaged

Synonyms obalený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obalený?

obalený Czech » Czech

balený

Inflection obalený inflection

How do you inflect obalený in Czech?

obalený · adjective

+
++

Examples obalený examples

How do I use obalený in a sentence?

Movie subtitles

Přece nezničím takový krásný stromeček obalený květy.
I can't ruin such a beautiful tree in blossom.
A ten perský šeřík bude na jaře obalený kv? ty. Za teplých večerů tu budeme sed?
And in the spring, that chinaberry tree is gonna have blossoms and on warm spring nights we're gonna sit here and we're gonna smell the perfume from the chinaberry tree.
Jen natřený dehtem a obalený peřím.
I'm tarred and feathered, that's all.
Je to čerstvý kanic, jemně obalený a osmažený do zlatohněda na citronovým másle s šalotkami a s dráždivou příchutí dijonský hořčice.
It's fresh grouper, slightly breaded, sauteed to a golden brown, and lemon butter, shallots with a teasing hint of Dijon.
Je obalený dynamitem.
He is covered in dynamite.
Tak moment, tyhle krámy jsou obalený molitanem, to nemá cenu.
These mallet things are padded with foam rubber. What's the point?
Myslím tím, v porovnání s Koreou je tohle místo ráj na zemi. obalený cukrovinkami.
I mean, compared to Korea, this place is Shangri-la. wrapped in happy-fun candy.
Stejně nevysvětlíš, co se včera stalo- jak jsi věděl, že Bernard Oates byl obalený výbušninami.
You still won't explain what happened yesterday-- how you knew that Bernard Oates was strapped with explosives.
Seš obalený ve špíně.
You're covered in dirt.
Nenapadlo vás, že ten muž obalený třešněma je Frabbriziův syn!
Did it ever occur to you that this cherry pie thing was Frabbrizio's son?!
To je důlek od velkýho zadku obalený modrým igeliťákem.
That's like a big-ass puddle wrapped in blue plastic.
Co jsi zač- jsi obalený v hovnech!
What are you-- you're covered in shit!
Je celý obalený prachem.
His body's also coated.
Takže ten hnus, kterým jsem byl obalený, byl.
Oh, my! So you see, the putrid, waxy substance.

Are you looking for...?