English | German | Russian | Czech

obří sendvič Czech

Translation obří sendvič translation

How do I translate obří sendvič from Czech into English?

obří sendvič Czech » English

hero sandwich

Synonyms obří sendvič synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obří sendvič?

obří sendvič Czech » Czech

ponorka

Grammar obří sendvič grammar

What are the grammatical properties of obří sendvič in Czech?

obří + sendvič · adjective + noun

++

Examples obří sendvič examples

How do I use obří sendvič in a sentence?

Simple sentences

Á, někdo mi udělal sendvič. Pěkné.
Ah, someone made me a sandwich. Very nice.
Tom sendvič.
Tom is eating his sandwich.

News and current affairs

Finanční sektor vyžaduje přísnější regulaci, posílený dohled a mezinárodně konzistentní mechanismy řešení problémů, které způsobují obří globální instituce považované za příliš velké (nebo příliš složité), než aby mohly padnout.
The financial sector requires tougher regulation, strengthened supervision, and internationally consistent resolution mechanisms to address the problems posed by very large, global institutions that are considered too big (or too complex) to fail.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
The creation of America as a major economic power, after all, was made possible by giant steel mills, integrated railway systems, and the mobilization of enormous energy reserves through such ventures as Standard Oil.
PALO ALTO - Spojené státy a Evropa jsou dvě obří oblasti volného obchodu, obě sice zámožné, leč sužované vážnými krátkodobými problémy a nesmírnými dlouhodobými výzvami.
PALO ALTO - The United States and Europe are two giant free-trade areas, each wealthy but with serious short-run problems and immense long-run challenges.
Přestože však narušování této vazby může ještě nějakou dobu pokračovat, neobjeví-li se nějaký alternativní program, obří propast mezi výkonem finančních trhů a blahobytem většiny lidí v dlouhodobém výhledu pravděpodobně nepřetrvá.
But, while this disconnect could continue for some time if no alternative program emerges, the huge gap between financial markets' performance and most people's well-being is unlikely to persist in the longer term.
Návrh Kongresu zahrnout měnová opatření do Trans-pacifického partnerství, obří regionální dohody o volném obchodu, která je momentálně ve finální fázi vyjednávání, pravděpodobně cílí na Japonsko (Čína není součástí TPP).
Congressional proposals to include currency provisions in the Trans-Pacific Partnership, the mega-regional free-trade agreement currently in the final stage of negotiations, presumably target Japan (as China is not included in the TPP).
Toto uspořádání skutečně Číně umožnilo vybudovat během několika let celá města, jakož i tratě vysokorychlostní železnice, operní domy, stadiony, průmyslové zóny, obří přehrady a čertví co ještě.
These arrangements have indeed made it possible for China to build entire cities in a matter of years, as well as high-speed railways, opera houses, stadiums, industrial parks, massive dams, and whatnot.
Obří sumy peněz od společností Coca Cola a Adidas prosákly systémem do nenasytných kapes potentátů třetího světa a údajně i samotného Havelange.
Huge amounts of corporate money from Coca-Cola and Adidas went sloshing through the system, all the way to the roomy pockets of Third World potentates and, allegedly, of Havelange himself.
Mnozí se teď obávají, že tyto obří hotovostní infuze neodvratně vyvolají inflaci.
Many now fear that these huge infusions of cash will make inflation inevitable.
Evropská konkurenční politika, která zdárně ukáznila obří firmy jako Microsoft, aby podpořila hospodářskou soutěž, by rovněž mohla pomoci proměnit Gazprom v běžného konkurenta.
European competition policy, which successfully brought giant companies like Microsoft into line to promote competition, could help to turn Gazprom into a normal competitor, too.
A když by Řekové již nemohli splácet svůj obří dluh, němečtí a další evropští daňoví poplatníci by museli opět zakročit.
When Greeks could no longer make payments on their mountainous debts, German and other European taxpayers would have to step in again.
Další stěžejní inovací je vývoj Evropského stabilizačního mechanismu, který je, podobně jako Mezinárodní měnový fond, schopen uskutečňovat obří finanční záchrany, podléhající podmínkám.
Another crucial innovation has been the development of the European Stability Mechanism, which, like the International Monetary Fund, has the capacity to execute vast financial bailouts, subject to conditionality.
Před deseti lety se zlato prodávalo hluboko pod svým dlouhodobým průměrem očištěným o inflaci a začlenění tří miliard občanů zemí s rozvíjejícími se trhy do globální ekonomiky nemohlo znamenat nic jiného než obří a dlouhodobý vzestup poptávky.
Ten years ago, gold was selling at well below its long-term inflation-adjusted average, and the integration of three billion emerging-market citizens into the global economy could only mean a giant long-term boost to demand.
Pro Čínu bylo výhodné udržovat obří obchodní přebytek pomocí velmi vysoké míry domácích úspor a přicházejících zahraničních investic podporujících tamní industrializaci a svižný růst.
China found it useful to run a large trade surplus, using a very high rate of internal savings and inward foreign investment to support its industrialization and rapid growth.
Pro žáky i pedagogy je to obří vyučovací laboratoř.
It is a massive learning laboratory for students and educators alike.

Are you looking for...?