English | German | Russian | Czech

oáza Czech

Meaning oáza meaning

What does oáza mean in Czech?

oáza

oasis místo v poušti, kde je voda a rostou rostliny

Translation oáza translation

How do I translate oáza from Czech into English?

oáza Czech » English

oasis

Inflection oáza inflection

How do you inflect oáza in Czech?

oáza · noun

+
++

Examples oáza examples

How do I use oáza in a sentence?

Movie subtitles

Vždy mohu říct, že je oáza moc hlídaná.
I can always say the oasis is too well guarded.
Jak se píše oáza?
How do you spell oasis?
Kjótská královská universita, oáza svobody!
Kyoto Imperial University, cradle of freedom!
San Francisco, oáza civilizace v kalifornské poušti.
That's right. San Francisco, an oasis of civilization in the California desert.
Je to jako oáza.
It's like an oasis.
Říkal tady tomu oáza.
He called it his oasis.
Je to zvláštní, tahle oáza pro vyvrhele společnosti jako jsme my.
It's a bit baffling, this oasis for rejects from the outside world like us.
Je plochá, fádní a neobdělávaná. Neobdělávaní, ale. bude to učiněná oáza. Jistě, učiněná oáza.
It's flat, it's gray, it's undeveloped, but. it's undeveloped, but. it will be a veritable oasis. a verit. an oasis, yes.
Je plochá, fádní a neobdělávaná. Neobdělávaní, ale. bude to učiněná oáza. Jistě, učiněná oáza.
It's flat, it's gray, it's undeveloped, but. it's undeveloped, but. it will be a veritable oasis. a verit. an oasis, yes.
Nejblíže je jedna malá oáza. Ale je celý týden cesty na sever.
The nearest is a small oasis, but that's one weeks journey north from here.
Tahle oáza je nebezpečná, Barbaro.
But Marco. - This oasis is dangerous, Barbara.
Kde je nejbližší oáza s vodou?
What is our nearest water point?
Marada není město, je to jen oáza a palmy, jsou tam doly, kde se těží borax, a pár ropných vrtů.
Marada's not a city, it's a flea-bitten waterhole with some borax quarries, an oil well and a few lousy palm trees.
Oáza uprostřed mého pustého života.
An oasis in the middle of my desert's life.

News and current affairs

V porovnání s Evropou, kterou sužuje suverénní dluhová krize, a se Spojenými státy, jejichž vedoucí představitelé se hašteří o to, jak zastavit deficit, může Rusko vypadat jako oáza stability a kontinuity.
Unlike Europe, beset by a sovereign-debt crisis, and the United States, whose leaders are wrangling over how to stem the deficit, Russia may look like an oasis of stability and continuity.

Are you looking for...?