English | German | Russian | Czech

nonexistent English

Translation nonexistent in Czech

How do you say nonexistent in Czech?

nonexistent English » Czech

neexistující

Examples nonexistent in Czech examples

How do I translate nonexistent into Czech?

Movie subtitles

This nonexistent wound?
A ta rána?
Nonexistent.
Žádnou.
Intellectual gratification is nonexistent.
Neexistuje přeci intelektuální uspokojení.
You must get used to the idea that such mathematical concepts, entirely nonexistent values, are purely notional concepts necessary to mathematics.
Musíte si zvyknout na to, že tyto matematické pojmy, neexistující hodnoty, jsou matematická nutnost.
Your public facilities are almost nonexistent.
Skoro zde neexistují společenské instituce.
Jim, his heartbeat really is slow. His pulse is practically nonexistent.
Jime, tlukot je srdce se zpomalil, puls skoro neexistuje.
Letting me freeze my behind off at a blackjack table for two hours waiting for some nonexistent diamonds!
Necháš dvě hodiny tvrdnout v herně a čekat na neexistující diamanty!
With private ownership nonexistent, our well-being is on the rise.
Vlastní majetek nikde, ovšem blahobyt roste.
As for your nonexistent cop, get his name next time, and I'll take care of him.
Chápeš?
Nonexistent.
Nulová.
Waiting for the nonexistent third notebook, under such circumstances, is more than just risky!
Čekat na třetí sešit je víc než riskantní.
I can't think about anything else, but the nonexistent formula about the shifting of continents.
Mít vzorec o přesunu kontinentů dojmu se také.
I've figured out how to get you off the hook for that nonexistent tax return.
Ok. Vyřešila jsem jak vás dostat z toho neexistujícího daňového přiznání.
Your security was nonexistent.
Tvoje bezpečnostní opatření selhala.

News and current affairs

For example, tariffs (which are set by the central government, but administered locally) are low or nonexistent for companies that take advantage of China's regional systems of tax-free zones and tax benefits.
Tak například celní sazby (stanovované ústřední vládou, ale spravované místně) jsou nízké nebo nulové pro společnosti, jež těží z čínských regionálních systémů bezcelních zón a daňových zvýhodnění.
The European Commission's claim that this slowdown reflects high sovereign-default risk, rather than fiscal consolidation, is belied by the UK, where the sovereign risk is deemed by markets to be virtually nonexistent.
Tvrzení Evropské komise, že toto zpomalení není odrazem fiskální konsolidace, nýbrž vysokého rizika platební neschopnosti suveréna, vyvrací Británie, kde podle trhů suverénní riziko prakticky neexistuje.
But empirical evidence on this point is practically nonexistent; the econometric model of the Commission simply assumes that this is true, and that's that.
Empirické důkazy v tomto ohledu ale prakticky neexistují; ekonometrický model Evropské komise jednoduše předpokládá, že tak se věci mají a basta.
Their absurd and baroque infatuation was as much the product of ignorance of Mao's crimes as it was the result of boredom in a prosperous society where unemployment was virtually nonexistent.
Jejich absurdní a výstřední poblouznění bylo jak plodem neznalosti Maových zločinů, tak důsledkem znuděnosti mládeže v prosperující společnosti, kde prakticky neexistovala nezaměstnanost.
Male youth soccer camps and leagues are either nonexistent or mediocre.
Dorostenecká fotbalová soustředění a ligy buď vůbec neexistují, nebo jsou nevalné.

Are you looking for...?