neposkytnutí Czech
Translation neposkytnutí translation
How do I translate neposkytnutí from Czech into English?
neposkytnutí Czech » English
Inflection neposkytnutí inflection
How do you inflect neposkytnutí in Czech?
neposkytnutí · noun
Singular neposkytnutí neuter gender
Nominative kdo? co? neposkytnutí neuter gender
Genitive koho? čeho? bez neposkytnutí
Dative komu? čemu? k neposkytnutí
Accusative koho? co? pro neposkytnutí
Vocative neposkytnutí!
Locative o kom? o čem? o neposkytnutí
Instrumental kým? čím? s neposkytnutím
Plural neposkytnutí neuter gender
Nominative kdo? co? neposkytnutí neuter gender
Genitive koho? čeho? bez neposkytnutí
Dative komu? čemu? k neposkytnutím
Accusative koho? co? pro neposkytnutí
Vocative neposkytnutí!
Locative o kom? o čem? o neposkytnutích
Instrumental kým? čím? s neposkytnutími
Examples neposkytnutí examples
How do I use neposkytnutí in a sentence?
Movie subtitles
To je tvá povinnost. Neposkytnutí první pomoci.
Do you think the land's worth it?
A jak jsem řekl, neposkytnutí takové informace je velmi vážným porušení zákona.
And as I said, it's a most serious of fence to withhold information about such things.
Mluvil jsem s Londem o neposkytnutí seznamu nákladu.
Londo and I talked about withholding cargo information.
A neposkytnutí pomoci.
A felony hit-and-run.
Došlo k neposkytnutí pomoci.
We're investigating a possible hit-and-run.
A? Je ve vazbě za neposkytnutí pomoci.
He's been arrested on a hit-and-run.
Seberu tu zpěvačku za neposkytnutí pomoci a útěk z místa činu, tomu dealerovi přišijeme držení drog.
I'm going to nail the singer on child endangerment, and fleeing the scene, and the dealer goes up on possession for sale.
Klasické neposkytnutí pomoci.
Then he drove off. Hit and run.
To není lhaní, to je jen neposkytnutí kompletní informace.
That's not lying, just not giving all the information.
Vaše Ctihodnosti, věříme, že odlákání z odvykačky, když byla stále nezletilá, a následné neposkytnutí nezbytné léčby, vypovídá o neoprávněném uvěznění. - Zamítá se.
Your Honor, we believe being lured away from a rehab facility while still a minor and subsequently being deprived of the necessary medical treatment goes to false imprisonment.
Máme tam sebevraždy, úmrtí ze zdravotních důvodů po neposkytnutí lékařský péče, ubodaný, vraždy spoluvězňů.
We got our suicides. We got our deaths related to health issues that were left untreated. Stabbings.
Kolik královen bylo odhozeno Stranou, nebo sťato, Za neposkytnutí dědice?
How many queens have been tossed aside, or beheaded for not providing an heir?
A nás nařknou za neposkytnutí první pomoci.
And we'll all be fucking accused of refusing help to a sick person.
Na žádost kapitána Kalického jste obviněn z neposkytnutí pomoci raněnému a neuposlechnutí rozkazu.
At the request of Captain Kalicki, the prosecution will accuse you of not aiding a wounded man and of refusal to obey an order.
News and current affairs
Ba neposkytnutí podpory gruzínské demokracii, jež zápasí s nepřízní, by s nejvyšší pravděpodobností odročilo demokratický pokrok na Ukrajině, v Bělorusku i v samotném Rusku.
Indeed, refusal to support Georgia's struggling democracy would most likely postpone democratic progress in Ukraine, Belarus, even in Russia itself.
Skutečným měřítkem úspěšnosti stimulu není faktická míra nezaměstnanosti, nýbrž míra nezaměstnanosti v případě neposkytnutí stimulu.
The true measure of the success of the stimulus is not the actual level of unemployment, but what unemployment would have been without the stimulus.
Regulace zboží a služeb v zájmu veřejného zdraví je nesporně dobrá myšlenka; vždy je však nutné poměřit ji s potenciálními náklady - v tomto případě s cenou za neposkytnutí dalšího vitaminu A osmi milionům dětí během uplynulých dvanácti let.
Regulation of goods and services for public health clearly is a good idea; but it must always be balanced against potential costs - in this case, the cost of not providing more vitamin A to eight million children over the past 12 years.