English | German | Russian | Czech

neonacista Czech

Meaning neonacista meaning

What does neonacista mean in Czech?

neonacista

neo-Nazi stoupenec pravicové extremistické ideologie neonacismu

Translation neonacista translation

How do I translate neonacista from Czech into English?

neonacista Czech » English

neo-Nazi

Inflection neonacista inflection

How do you inflect neonacista in Czech?

neonacista · noun

+
++

Examples neonacista examples

How do I use neonacista in a sentence?

Movie subtitles

Stojí tu, že jsi neonacista.
So it says here that you are a neo-Nazi.
Neonacista.
A Nazi.
Tamyřin kluk byl neonacista a skončila s proraženou lebkou.
Tamyra's boyfriend was a neo-Nazi and she winds up with her skull bashed in.
Neonacista řádí v ulicích se zbraní pod bundou.
Neo-Nazi roaming the streets with a concealed weapon.
Všemi oblíbený neonacista.
Michael Elgers?
Náš neonacista mohl být zastřelený starou nacistickou zbraní.
Our neo-Nazi could've been killed with an old Nazi weapon.
Neonacista.
Neo-Nazi.
Ten chlap byl vraždící neonacista, kterého hledala FBI od roku 2004.
That guy was a neo-Nazi murderer wanted by the FBI since '04.
Nino Sottosanti, také znám jako Fašoun Nino, legionář, neonacista do doby, kdy před třemi měsíci konvertoval k anarchii, a hlavně, a to říká hodně lidí, velmi se podobá Pietru Valpredovi. - To je stará historka.
Nino Sottosanti, aka Nino the Fascist, a legionnaire, a neo-Nazi until three months before converting to anarchy and, especially, as many say, Piety Valpreda's look-alike.
Hal Turner je neonacista, který hlásal online a měl audio blog.
Hal Turner is a Neo-Nazi, who was big online and had a podcast.
Ale on byl zasraný neonacista.
BUt he was a fucking Neo-Nazi.
Nebo neonacista.
Or a neo-Nazi.
Billy by byl naštvaný, kdyby zjistil, že jsem mu ojel mámu, A to ani nemluvím o jeho tátovi, jejímu muži, bývalému vysokoškolskému fotbalistovi, ze kteréh se stal neonacista, prodejce sportovních potřeb, který je dost dobrý i se zbraněmi.
Billy would be pissed that I was ploughing his mom, not to mention how his dad, her husband, the ex-college football player turned Neo-Nazi, sporting goods salesman who does a very good business in shotguns might feel.
Nás prezident za chvíli možná ztratí syna a venku běhá neonacista s boxem plným krve a půl kostkou C-4.
Okay, I've got the president about to lose his kid, and I've got a neo-Nazi with a cooler full of blood and half a brick of C-4.

Are you looking for...?