English | German | Russian | Czech

nedostávat Czech

Translation nedostávat translation

How do I translate nedostávat from Czech into English?

nedostávat Czech » English

lack be

Examples nedostávat examples

How do I use nedostávat in a sentence?

Movie subtitles

No. se nám začíná nedostávat místa, pane.
At present, there's not much space left, Sir.
nebaví všechno platit a nic za to nedostávat.
I'm tired of Paying for everything And getting nothing in return.
Nemyslím si, že bych mohl pracovat pro někoho, koho jsem nikdy neviděl, a nedostávat za to zaplaceno.
I don't think I could work for someone I'd never met, and not get paid for it.
To znamená, že se začne nedostávat prostředků potřebných.
Uh, attrition is the gradual diminution of strength.
Možná je spousta mužů, kterým nebude vadit být služkou a nic nedostávat.
There may be many men out there who don't mind being the maid and getting nothing.
To je ještě horší než nedostávat nic.
It's adding insult to injury.
Protože nedostávat zaplaceno, debile!
Dats because they don'ts gets paid, stupid.
Pak se ti začne nedostávat vzduchu. Budeš malátná.
You slowly run out of oxygen and become sleepy.
Jako špion jste trénovaní nedostávat se do situací které nemáte pod kontrolou.
As a spy, you're trained never to pitch assets in situations you don't control.
nebaví každému skládat komplimenty a nedostávat žádné zpátky.
I'm just tired of throwing out compliments and not getting anything back.
Být rozvedená, ale nedostávat alimenty. Nic než dluhy a doma 15letý kluk.
Long divorced but receiving no alimony, nothing but debts and a 15-year-old at home.
Jsem zvyklá nedostávat pozornost.
I am used to getting noattention.

Are you looking for...?