English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE navyklý COMPARATIVE navyklejší SUPERLATIVE nejnavyklejší

navyklý Czech

Translation navyklý translation

How do I translate navyklý from Czech into English?

navyklý Czech » English

habitual accustomed acclimated

Synonyms navyklý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as navyklý?

navyklý Czech » Czech

gewohnt

Inflection navyklý inflection

How do you inflect navyklý in Czech?

navyklý · adjective

+
++

Examples navyklý examples

How do I use navyklý in a sentence?

Movie subtitles

Plně navyklý sluha, třída A. Ano.
Fully conditioned bedmaker, grade A.
Je zima a váš oběh je spíš navyklý na léto než na zimu.
It is a cold night and I observe that your circulation is more adapted for summer than for winter.
Ke všem těm vzruchům se ještě přidaly bezesné noci, jeho navyklý způsob života je naruby.
Depression, insomnia, the disruption of the daily routine.
V cestě stál její navyklý přízvuk. ale díky vytrvaloti ohromné píli a mnoha důvěrným stykům. to byla jen otázka času. než se z stane opravdová hvězda.
Her natural speech was a great obstacle to get over. yet through diligence and perseverance. plus a rather special intimate knowledge. of many Broadway personalities. it was only a question of time. before she emerged a full-blown star.
Jsem navyklý jistotě.
I'm familiar with certainty.
Je úžasné jak, když jste gay divák. a jste navyklý hledat v detailech. jak shlédnout celý film jen proto, že se někdo oblékne tak. že si myslíte, že jde o homosexuála.
It's amazing how if you're a gay audience. and you're accustomed to crumbs. how you will watch an entire movie just to see somebody wear an outfit. that you think means that they're a homosexual.
Velmi navyklý.
Very accustomed to.
Lidé mají navyklý vytočit určité kombinace.
People have habitual dialing patterns.
Jsem v pořádku, jen nejsem navyklý na nadmořskou výšku jako vy, lidé z hor. Chvíle odpočinku a mohu pokračovat dále.
I'm just not used to the elevation like you mountain men.
Jste navyklý na shluk techniků, kteří tam pobíhají jak mravenci nahoru a dolů, dokola, a víte, že jste v tom s davem lidí.
And you're accustomed to scores of workers, you know, swarming like ants all up and down and around it, and, you know, you're in with a crowd of people.
Asi jsem navyklý na původního doktora.
I guess I got used to the old M.E.
Jsem tak navyklý.
Creature of habit.
Jen jsem navyklý na pytel. Promiň mi.
Its that I'm are accustomed to street rules, sorry.
Víc jsem navyklý na Top 40 z devadesátek.
I'm more accustomed to '90s Top 40.

Are you looking for...?