English | German | Russian | Czech

Nataša Czech

Translation Nataša translation

How do I translate Nataša from Czech into English?

Nataša Czech » English

Natasha

Inflection Nataša inflection

How do you inflect Nataša in Czech?

Nataša · first name

+

Examples Nataša examples

How do I use Nataša in a sentence?

Movie subtitles

Ve stanici pracuje i Nataša, žena inženýra Lose.
Among the employees of the center was Natasha, Engineer Los' wife.
Právě v den představení dostala Nataša potravinové příděly.
On the day of the show, Natasha received a food ration at the club.
Nataša netrpělivě vyčkává svého chotě.
Natasha was impatiently waiting for her husband.
Poté co byl útulek pro uprchlíky uzavřen, našla si Nataša práci v jeslích.
With the Evacuation Center closed, Natasha went to work in a Kindergarten.
Nataša začne tak za rok za dva myslet.
Within a year or two, Natasha will begin to think.
Moje neteř Soňa a dcera Nataša.
My niece, Sonya, and my daughter, Natasha.
Je možné, že , Nataša, si vezmu toho zvláštního, drahého muže, k němuž vzhlíží i můj otec?
Is it possible that I, Natasha, will be the wife of this strange, dear man, whom even my father looks up to?
dcera Nataša.
My daughter, Natasha.
Hraběnka Nataša Rostovová.
Countess Natasha Rostov.
Nataša se to nesmí dozvědět.
Natasha must not know.
Jak Nataša!
A real little Natasha.
Zapoměl jsi,že dnes přijde navštívit Nataša s mámou?
Have you forgotten that Natasha and her mother are visiting you today?
Hraběnka Chiedoff. hraběnka Nataša Alexandrov. baronka Cavanotchy.
Countess Chiedoff. Countess Natascha Alexandrov. Baroness Cavanotchy.
Hraběnka Nataša, co sedí vedle tebe. za sebou pohnutý život.
Countess Natascha, the one sitting next to you. has had rather a sad life.

News and current affairs

se všichni muži jmenují Saša a všechny ženy Nataša!
Let all men be Sashas and all women Natashas.
Například Tolstojova Válka a mír: chcete, aby Nataša odvrhla Kurjagina a aby kníže Andrej zůstal naživu proto, aby Nataša a on mohli být spolu?
Take Tolstoy's War and Peace: you wish Natasha to spurn Kuryagin; you desire that Prince Andrzej live so that Natasha and he can be together.
Například Tolstojova Válka a mír: chcete, aby Nataša odvrhla Kurjagina a aby kníže Andrej zůstal naživu proto, aby Nataša a on mohli být spolu?
Take Tolstoy's War and Peace: you wish Natasha to spurn Kuryagin; you desire that Prince Andrzej live so that Natasha and he can be together.

Are you looking for...?