English | German | Russian | Czech

nadosmrti Czech

Examples nadosmrti examples

How do I use nadosmrti in a sentence?

Simple sentences

Někteří vojáci se vrátili z války nadosmrti zmrzačeni.
Some soldiers returned from war crippled for life.

Movie subtitles

Udělejte to pro a jste nadosmrti boháč.
You do this for me and you're rich forever.
Jestli budeš dělat problémy, přijdeš o něj nadosmrti.
You try to make trouble between us, and he'll be off you for life.
Tvář Earla Williamse bude stát nadosmrti mezi vámi.
Earl Williams' face will come between you tonight and the rest of your life.
Když ne, budete mít čas nadosmrti.
And if you don't, you'll have all the time there is.
Jsem vám nadosmrti zavázán, seňore coronele.
I am eternally in your debt, Senor Coronel.
Drahá paní, jsem vám nadosmrti vděčen.
Dear lady, I'm forever in your debt.
Jestli se dotknete, vrátíte se nadosmrti do vězení.
If you touch me, you'll go back to prison for life.
Doufám, že téhle chyby nebudu nadosmrti litovat.
I hope that's a mistake I won't live to regret.
To mu chceš nadosmrti dělat poskoka?
You want to be his flunky forever?
Nadosmrti mi budete vděčné.
You'll be grateful to me to your dying days.
Buď půjdeš k oltáři, nebo nadosmrti vykážu z domu.
Get thee to church on Thursday, or never after look me in the face.
Rozumíš tomu? To bys mohl být nadosmrti mrzák.
Understand You could be crippled for life.
Spojeni slibem manželským budete muset nadosmrti zůstat spolu.
There is still plenty of time to reconsider.
Pane z Edelstadtu, vám budu vděčný nadosmrti.
I shall be grateful to you until my dying day. Don't worry.

News and current affairs

Mnozí by byli nadosmrti vděční.
Some would even have been grateful.

Are you looking for...?