English | German | Russian | Czech

nadarmo Czech

Translation nadarmo translation

How do I translate nadarmo from Czech into English?

nadarmo Czech » English

in vain to no purpose for nothing down the drain

Synonyms nadarmo synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nadarmo?

Examples nadarmo examples

How do I use nadarmo in a sentence?

Simple sentences

Nadarmo se pokusila usmát.
She tried to smile in vain.
Zdá se, že jsem to všechno dělal nadarmo.
It seems that I did it all in vain.

Movie subtitles

Ale pokud to všechno zastavím, tak můj otec zemřel nadarmo.
But if I stop aiming for something, my father will have died in vain.
Nadarmo oči hledají. Ani stopu nenajdou.
To no avail my eyes are looking for you.
A zbytek života prožijeme s tím, že jsme se vyhnuli povinnosti a žili nadarmo.
Then for the rest of our lives, we'll feel we've shirked and lived in vain. We must go now.
Abych tady nestál tak nadarmo.
Not just stand there helplessly.
Copak jsme dali nadarmo tolik miliard na zbrojení?
Were all the billions we had put in arms wasted?
Nebojovali jsme nadarmo.
We have not shed our blood in vain.
Nevytáhnuls ven nadarmo.
You didn't spring me for nothing.
Pokud skluz vybuchne před spuštěním, všechno bylo nadarmo.
If the section of the slipway goes up before the actual moment of launching, then all our efforts have been wasted.
Než tohle skončí zemře ještě mnoho lidí, a ti co přežijí jim musí zaručit, že svůj život nepoložili nadarmo.
A lot more people are gonna die before this is over, and it's up to the ones that come through to make sure that they didn't die for nothing.
Je mi líto, že jste tou bouřkou sem jela nadarmo.
It's too bad you had to come up here through that storm for nothing.
Je to, jakoby moje manželství nebylo nadarmo, jakoby pro vyrůstal syn.
It's as if my marriage hadn't been wasted, as if I'd had a son growing up for me.
Nechci jim říct, že zemřel nadarmo.
I don't want to tell them he died for nothing.
Nadarmo je rozhodnutá s podporou.
Nothing is resolved with the subsidy.
Zdá se, že Hunter zemřel nadarmo, když si všechno necháte pro sebe.
Seems a shame a man like Hunter getting killed just so you can play cagey.

News and current affairs

Musíme se postarat o to, aby to nebylo nadarmo.
We must make sure it was not in vain.
Podaří-li se jim dosáhnout národní obrody, pak Bhuttová - tato monumentální postava pákistánských politických dějin - nezemřela nadarmo.
If they succeed in bringing about a national renewal, Bhutto, a monumental political figure in Pakistani history, will not have died in vain.

Are you looking for...?