English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE nacistický COMPARATIVE nacističtější SUPERLATIVE nejnacističtější

nacistický Czech

Meaning nacistický meaning

What does nacistický mean in Czech?

nacistický

Nazi související s nacismem

Translation nacistický translation

How do I translate nacistický from Czech into English?

nacistický Czech » English

nazi Nazi

Inflection nacistický inflection

How do you inflect nacistický in Czech?

nacistický · adjective

+
++

Examples nacistický examples

How do I use nacistický in a sentence?

Movie subtitles

Nenávista ještěvětšínenávist byla odpověď na nacistický teror.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Vypadám jako nacistický kolaborant?
So now I'm a Nazi collaborator?
Jeden významný nacistický generál se svojí ženou, pane. Nuže.
An important Nazi general and his wife, sir.
Dáme si dobrou nacistickou večeři, uvidíme nacistický film.
Have a good Nazi dinner, see a nice Nazi film.
Za to ti dají nacistický Železný kříž, Von Ryane!
You'II get the Nazi Iron Cross for this, Von Ryan!
Nacistický respektjste předvedli při nástupu do vlaku.
We had a sample of your Nazi respect when we boarded this train.
Možnost, že se na jiné planetě vyvine stejně jako na zemi nacistický teror se způsoby, symboly a uniformami dvacátého století Země je fantasticky malá.
The chances of another planet developing a culture like Nazi Germany, using the forms, the symbols, the uniforms of 20th century Earth, are so fantastically slim.
Svátek matek je nacistický výmysl.
I completely forgot. Mother's Day was invented by the Nazis anyway.
Nacistický odpor slábne.
Nazi resistance appears to crumble.
Takový směšný nacistický hovadiny!
That ridiculous Nazi tripe!
Je skělé, když se ti líbí vysocí, bloňdatý, prušácký, nordický, árijský, nacistický typy.
He's great if you happen to like a tall, blond, Prussian, Nordic, Aryan, Nazi type.
Proč si neudělat nacistický ples?
Why not have a Nazi prom?
Nejsem nacistický fanatik jako vy.
I'm no damn Nazi fanatic like you.
V prvních zářijových dnech se Anglie připravuje na invazi, zatímco přetrvává nacistický teror bombardování Londýna.
Through the early days of September, England braces for invasion while enduring the Nazi terror bombing of London.

News and current affairs

Během tohoto přechodu spatřila světlo světa agresivní zahraniční politika uskutečňovaná vilémovským Německem, zrůdné utrpení, jež Rusku způsobili Lenin a Stalin, Maův teror, diktatura Mussoliniho i Frankova a obludný nacistický režim.
The aggressive foreign policy pursued by Wilhelmine Germany, the perverse suffering inflicted on Russia by Lenin and Stalin, the terrors of Mao, the dictatorships of Mussolini and Franco, and the monstrous Nazi regime all occurred during this transition.
Spojenci se nicméně domnívali, že nacistický projekt vyhlazení celého národa volá po veskrze novém právním přístupu, který zajistí, že se takové zvěrstvo nikdy nestane.
Nevertheless, the allies thought that the Nazi project of exterminating an entire people called for an entirely new legal approach, to ensure that such an atrocity would never happen again.
Nacistický pohlavár by se nevyjádřil jinak.
A Nazi leader would not have said it differently.

Are you looking for...?