motto Czech
Meaning motto meaning
What does motto mean in Czech?
motto
Translation motto translation
How do I translate motto from Czech into English?
Synonyms motto synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as motto?
Inflection motto inflection
How do you inflect motto in Czech?
motto · noun
Singular motto neuter gender
Nominative kdo? co? motto neuter gender
Genitive koho? čeho? bez motta
Dative komu? čemu? k mottu
Accusative koho? co? pro motto
Vocative motto!
Locative o kom? o čem? o mottu
Instrumental kým? čím? s mottem
Plural motta neuter gender
Nominative kdo? co? motta neuter gender
Genitive koho? čeho? bez mott
Dative komu? čemu? k mottům
Accusative koho? co? pro motta
Vocative motta!
Locative o kom? o čem? o mottech
Instrumental kým? čím? s motty
Examples motto examples
How do I use motto in a sentence?
Movie subtitles
Úžasné motto.
What an astonishing motto.
Musím mít motto?
Do I have to have a motto?
Mám z toho strach. - Pročpak? Je to vážná věc, stát se hříčkou náhody a každé sestře vybrat motto na celý rok.
Of being the chance that gives each sister the text that will be her motto all year?
Zasáhnout je tam, kde žijí - to je moje motto.
Hit 'em where they live-that's my motto.
Platit na dřevo, to je moje motto.
On cash payment, is my motto.
Buď připraven, to je moje motto.
Be prepared. Thay's my motto.
To není tvoje motto, ale skautů.
That motto belongs to the Boy Scouts.
Ožebrač mého bližního, to je jeho motto.
Crave neighbors is their motto.
Motto Kulatého stolu.
Motto of the round table.
Tohle je naše motto, tohle je jako my.
That's our motto, that's like us.
Let peace be your motto.
Let peace be your motto.
Motto Královského letectva. - Ano.
Royal Air Force- their motto.
Ale nejdřív motto naší akce.
First, a motto for our enterprise.
Moje motto je, žij a buď s těma zrmdama šťastnej.
My motto is, life just be happy with the motherfuckers.
motto English
Translation motto in Czech
How do you say motto in Czech?
Examples motto in Czech examples
How do I translate motto into Czech?
Movie subtitles
What an astonishing motto.
Úžasné motto.
Safety first, that's my motto.
Bezpečnost především, to je moje heslo.
Do I have to have a motto?
Musím mít motto?
It was my motto.
Vždyť to bylo to moje.
That is my motto.
To je mé heslo.
Of being the chance that gives each sister the text that will be her motto all year?
Mám z toho strach. - Pročpak? Je to vážná věc, stát se hříčkou náhody a každé sestře vybrat motto na celý rok.
That's the motto. My company's marching again.
Firma je na vzestupu.
Isn't that our motto?
Není to naše krédo?
Billy Reed's motto in work or play.
Billy Reedovo heslo, ať je to práce nebo hra.
I don't think you've got a motto for what my kind of trouble is.
Pochybuji, že znáte lék na moje trápení.
You remember his motto?
Vzpomínáš na jeho heslo?
Never say die, that's my motto.
Nikdy se nevzdávej, to je moje heslo.
That's my family's motto.
To je rodinné heslo.
Hit 'em where they live-that's my motto.
Zasáhnout je tam, kde žijí - to je moje motto.
News and current affairs
In our cynical age, many might scoff at such an old-fashioned motto (or, indeed, at the power of any motto or slogan).
V naší cynické éře by se možná mnoho lidí nad takovým staromódním mottem ušklíblo (a možná i nad silou jakéhokoliv motta či sloganu).
In our cynical age, many might scoff at such an old-fashioned motto (or, indeed, at the power of any motto or slogan).
V naší cynické éře by se možná mnoho lidí nad takovým staromódním mottem ušklíblo (a možná i nad silou jakéhokoliv motta či sloganu).
Relax, the Fund will bail us out: seems to be the motto.
Klídek, on nás ten Fond z toho dostane, říkají si zřejmě mnohé vlády.
Are you looking for...?
mottled loach |
Mott |
mottle |
motte |
mottled munia |
mottoes |
mottled |
mottled nandus |
Mottainai |
mottling |
mottled petrel |
mottle-breasted bulbul