English | German | Russian | Czech

mobilization English

Translation mobilization in Czech

How do you say mobilization in Czech?

mobilization English » Czech

mobilizace militarizace

Examples mobilization in Czech examples

How do I translate mobilization into Czech?

Movie subtitles

Princess, about the mobilization effort.
Princezno, ohledně mobilizace.
Mobilization.
Mobilizace.
Perhaps it's only precautionary mobilization.
Třeba jde jen o preventivní mobilizaci.
Orders for a general mobilization have been issued. and the precautionary civilian organization against gas. will at once be put into operation.
Byly vydány rozkazy k všeobecné mobilizaci, ihned budou zaktivovány oddíly civilní protiplynové obrany.
General alarm, complete mobilization.
Vyhlašuji plnou mobilizaci.
Mr. Chairman, the witness is the director of the Office of Defense Mobilization. What's he doing making speeches about foreign policy?
Pane předsedo, svědek je ředitelem Úřadu Obranné Mobilizace a pronášel projev o zahraniční politice.
General mobilization on the roads of France.
Všeobecná mobilizace na francouzských silnicích.
Chinese mobilization is now 80 percent complete.
Mobilizace čínských vojsk je z 80 procent provedena.
Mobilization!
Mobilizace!
It's mobilization, Mr. Fenek.
Je mobilizace.
Times are hard - it's mobilization.
Víte, jaká je doba. Je mobilizace.
We have enacted a total mobilization. This allowed us to increase the strength of our troops on all fronts to 9.5 million men.
Provedli jsme totální mobilizaci, což nám umožnilo zvýšit počty našich vojsk na frontách na 9,5 milionů mužů.
And concerning this kind of mobilization. I 717 always getting afraid. that the feminist movement I don't know how to say it - has always restrained itself.
A ve věci mobilizace takového druhu Jsem se pokaždé obávala že feministické hnutí.
I don't think Hitler's people are behind him for full mobilization.
Nemyslím, že Hitlerovy lidé za ním stojí s plnou mobilizací.

News and current affairs

In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
V mnoha zemích existuje značný prostor k mobilizaci domácích zdrojů.
Moreover, the metaphor of war constitutes an implicit appeal to intense mobilization, not only by a country that comes under attack, but also by its friends and allies.
Kromě toho obsahuje nevyslovenou výzvu k intenzivní mobilizaci, a to nejen v zemi, která se stala terčem útoku, ale i u jejích přátel a spojenců.
The creation of America as a major economic power, after all, was made possible by giant steel mills, integrated railway systems, and the mobilization of enormous energy reserves through such ventures as Standard Oil.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
As a result, the Depression did not cast a shadow on future growth - or, rather, the shadow was overwhelmed by the blinding floodlights of five years of mobilization for total war against Nazi Germany and Imperial Japan.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
Further progress toward democratization would require Morsi to keep intact the broad coalition of Islamists and non-Islamists that brought him to the fore - and to sustain its mobilization capacity in Tahrir and elsewhere.
Další pokrok směrem k demokratizaci by od Mursího vyžadoval, aby zachoval nedotčenou širokou koalici islamistů a neislamistů, která ho vynesla do popředí - a aby udržel její schopnost mobilizovat občany na Tahrír i jinam.
All of the presidential candidates had made wild promises; but the absence of significant achievement, such as resolving the country's chronic shortages of gas and electricity, helped to fuel the massive anti-Morsi mobilization.
Všichni prezidentští kandidáti slibovali hory doly, avšak absence nějakého podstatného úspěchu, například vyřešení chronických výpadků dodávek plynu a elektřiny v zemi, pomohla přiživit mohutnou mobilizaci proti Mursímu.
Mobilization of Morsi's Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky.
Mobilizace Mursího Muslimského bratrstva a dalších islamistických stoupenců je rovněž riskantní.
Reliance on street mobilization and army intervention to bring down an elected leader who has support on the ground is unlikely to lead to a positive outcome.
Spoléhání na mobilizaci ulice a armádní intervenci při sesazování řádně zvoleného představitele, který v zemi podporu, pravděpodobně nepovede k pozitivnímu výsledku.
But that idea failed once already, during the SCAF's rule (February 2011-June 2012), owing partly to the lack of popular mobilization behind a uniting figure(s), but mostly because of the egos - indeed, megalomania - of the politicians involved.
Tato idea však jednou ztroskotala během vlády SCAF (únor 2011 červen 2012), částečně kvůli neschopnosti mobilizovat lidové masy na podporu nějaké sjednocující postavy nebo postav, ale především kvůli egům - ba přímo megalomanii - dotyčných politiků.
This process implies that political mobilization is inevitable, facilitated by the fragmenting of Russian society and the weakness of Russia's national identity.
Tento proces naznačuje, že politická mobilizace je nevyhnutelná, zvlásť s ohledem na rozdrobenost ruské společnosti a slábnoucí národní identitu Ruska.
At the same time, a surge of extra-parliamentary mobilization occurs: more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Současně se objevuje vlna mimoparlamentní mobilizace: častější a delší stávky a demonstrace.
But, even today, economists can provide no clear explanation of why the private sector could not find ways to employ the long-term unemployed in the near-decade from the winter of 1933 to full war mobilization.
Ani dnes však ekonomové nemohou poskytnout jednoznačné vysvětlení, proč soukromý sektor nedokázal během téměř deseti let od zimy 1933 po plnou válečnou mobilizaci najít cesty, jak zaměstnat dlouhodobě nezaměstnané.
Hunger is widespread; indeed, poverty and inequality have fueled much of the popular mobilization in the region.
Hlad je rozšířený a chudoba a nerovnost do značné míry přiživily mobilizaci obyvatel v regionu.
These early reformers, among them Muhammad Abduh and Jamaleddin al-Afghani, did not ignite the mass mobilization they hoped for, and were not able to redress social ills through better implementation of religious prescriptions.
Raným reformátorům, mezi něž se řadili i Muhammad Abduh a Džamáluddín al-Afghání, se nepodařilo podnítit masovou mobilizaci, jak doufali, a nedokázali ani napravit společenské neduhy lepším uplatňováním náboženských předpisů.

Are you looking for...?