melodrama Czech
Translation melodrama translation
How do I translate melodrama from Czech into English?
Examples melodrama examples
How do I use melodrama in a sentence?
Movie subtitles
Nevědel jsem, že máš tohle nadání pro melodrama, Emily.
I had no idea you had this flair for melodrama, Emily.
Melodrama!
Melodrama!
Mohu vás požádat abyste napsal melodrama kapitáne Svindone?
May I ask are you writing a melodrama, Major Swindon?
Je to akčně-napínavé, ehm romantické melodrama.
It's an action-suspense, erm,...romantic melodrama. With lots of comedy, of course.
To je jak dekorace pro melodrama.
Whoever found it has a genius for cloak and dagger.
Kdybyste věděli, jak oceňuje to vaše melodrama, určitě byste ztratili chuť k jídlu.
If I told you how much he appreciates your little opera. I'm sure you'd lose your appetite.
Nechci v tomhle hnusu žádné melodrama.
I don't want any added melodrama in this misery.
Můžete dávat pozor na melodrama.
You can keep an eye on the melodrama.
Surové melodrama.
Crude melodrama.
Melodrama.
Melodrama.
Úkolem byl publicistický komentář, ne melodrama.
The task was a journalistic commentary, not a melodrama.
Určitě dobře víš, že se přes toto melodrama dostaneš.
You might as well know, so that we can get this little melodrama over with.
V Hollywoodu se zrovna odehrává melodrama, které svojí emocionalitou překoná vše dosud viděné ve filmu.
A melodrama is currently playing itself out in Hollywood that for sheer emotionalism rivals anything put on film.
To melodrama co mi tu líčíš je tak normalní jako plivnutí.
Melodrama coming from you seems about as natural as an oral bowel movement.
melodrama English
Translation melodrama in Czech
How do you say melodrama in Czech?