English | German | Russian | Czech

maker English

Translation maker in Czech

How do you say maker in Czech?

maker English » Czech

výrobce tvůrce zhotovitel producent

Maker English » Czech

Stvořitel

Examples maker in Czech examples

How do I translate maker into Czech?

Simple sentences

Tom is a bell maker.
Tom je zvonař.

Movie subtitles

I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.
Jsem vysoce poctěn, ale bohužel nejsem velký řečník.
Our war leader, our peace maker - Rudolf the Victorious.
Náš generál, náš mírotvorce, Rudolf Vítězný.
Leave the dead to their maker.
Mrtvé nechte stvořitelovi!
Suit, you're about to return to your maker.
Šatičky, vracíte se k výrobci.
Are you ready to meet your Maker?
Jste připraveni setkat se se svým Stvořitelem?
Men, here's a rope-maker for your necks. the little English hangman from Jamaica.
Muži, tady je provazník pro vaše krky. tak trochu, anglicky kat z Jamajky.
It's that clock-maker's turn again.
Zase to padlo na toho hodináře.
O God, your only jig-maker.
Jsem jen šašek.
How long hast thou been grave-maker?
Jak dlouho děláš hrobníka?
He was apprentice down here to a coffin maker.
Dostal se k výrobci rakví.
Sail maker.
Plachtař.
Sail maker, yes.
Plachtař, ano.
Well, he's the sail maker.
On ho zaopatřoval.
A trouble maker causing trouble.
Potíže dělá tvůrce potíží.

News and current affairs

In New Zealand, the bank's governor is the sole decision-maker.
Na Novém Zélandu rozhoduje samostatně guvernér banky.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech.
V Nizozemsku sahá šok z vraždy filmaře Thea van Gogha velmi hluboko a vedl k volání po legislativní úpravě namířené proti nenávistným projevům.
Think of Nokia, the mobile phone maker.
Vezměme si například výrobce mobilních telefonů Nokia.
I invested in Space Adventures, and also in XCOR Aerospace, a rocket maker.
Investovala jsem do Space Adventures a také do výrobce raket XCOR Aerospace.
Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker--the Great Optician in the Sky.
Vzhledem k tomu, že každý dalekohled svého strůjce, oko též musí mít svého zhotovitele - Velkého Optika na Nebesích.
In the second ballot of France's presidential elections, he will prove to be a Queen or more like a King maker.
Ve druhém kole francouzských prezidentských voleb se ukáže jeho vliv na volbu vítěze.
Using online tools like Google Map Maker, they are contributing to the shared goal of building a digital map of the world.
S využitím onlinových nástrojů jako Google Map Maker přispívají tito lidé ke společnému cíli vybudovat digitální mapu světa.
Government support for realizing the vision inspired the British film maker Stanley Kubrick to present the steps in his classic movie 2001: A Space Odyssey, released in 1968.
Vládní podpora uskutečnění této vize inspirovala britského filmaře Stanleyho Kubricka k tomu, aby tyto kroky prezentoval ve svém klasickém snímku 2001: Vesmírná odysea z roku 1968.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating.
V červenci americká průmyslová výroba zažila půlprocentní skok, zatímco velký výrobce mikroprocesorů Intel hlásí velmi silný nárůst poptávky po svých klíčových výrobcích, což naznačuje, že konečně rostou výdaje na obchodní investice.
Where colonial constructions force disparate peoples together by the arbitrariness of a colonial map-maker's pen, nationhood becomes elusive.
Kde arbitrární máchnutí pera koloniálního kartografa donutí nesourodé národy žít pohromadě, bude koncept národa postižitelný vždy jen s obtížemi.
The Council's institutional legitimacy as the world's foremost decision-maker on issues of peace and security cannot be taken for granted.
Institucionální legitimitu Rady coby vrcholného světového rozhodce ve věcech míru a bezpečnosti nelze brát za samozřejmost.

Are you looking for...?