English | German | Russian | Czech

majoritní Czech

Translation majoritní translation

How do I translate majoritní from Czech into English?

majoritní Czech » English

majority major

Inflection majoritní inflection

How do you inflect majoritní in Czech?

majoritní · adjective

+
++

Examples majoritní examples

How do I use majoritní in a sentence?

Movie subtitles

Martin jako majoritní vlastník se obrátí proti Frederickovi.
Martin, who has the major stock, will withdraw his support from Frederick.
vím dost! Jsme majoritní šaškové.
If you boys have any problems, my tent.
Major Pierce! Majore! No myslím, že jsme zvládli majoritní úvod.
Jesus Christ, I think he means it.
Tak varujte všechny majoritní síly.
Then warn all the major powers.
A v rukou majoritní podíl.
And he holds the majority of the stock.
A pokud ne, tak tady nebude žádná majoritní životní forma po dalších 100 miliónů let.
And if we are not, there will not be another major lifeform on this planet for about 100 million years.
Richard Cranwell, majoritní akcionář, filantrop a playboy.
Richard Cranwell, senior partner at Bear Sterns philanthropist, playboy.
Koupil od majoritní podíl a to mu umožní tím pádem ovládat společnost.
They're gonna let Bob buy a minority stake, and let him keep running the entire company.
A si zas myslím, že když hovořím jako majoritní akcionář. to co vy řeknete neznamená vůbec nic.
And I think I speak as the majority shareholder when I say. what you all say means precisely dick.
Jste majoritní vlastník.
You're the majority owner.
Dobře, tak kdo je nyní majoritní majitel?
All right, who's the majority shareholder now?
Vlastní majoritní podíl firmy.
She's the majority shareholder of the company.
Ale pokud jste majoritní, pak je mnohem snazší, získat dobré hodnocení, a dostat svůj film do kina.
But, if you are of the majority, then, it's a lot easier to get the good rating and throw your movie in the theater.
Vždycky je to majoritní zklamání.
It's really a major buzz-kill. Major buzz-kill.

News and current affairs

Návrh ústavy by zvýšil schopnost unie formulovat politiku, posílil majoritní hlasování v Radě ministrů a prohloubil roli Evropského parlamentu.
The draft constitution would enhance the policymaking powers of the Union, with a bit more majority voting in the Council of Ministers, and a stronger role for the European Parliament.
Dnes jsou ve všech velkých firmách rozvinutého světa významnými a aktivními protagonisty (jako majoritní nebo silně minoritní vlastníci).
Now they are significant and active players (as majorities or strong minorities) in all the big companies of the developed world.
Proč nejsou jasná podezření z korupce, odkrajování aktiv a otevřená zlodějina vyšetřovány a trestány, i když majoritní balík v obou společnostech patří státu a většina členů představenstva je volená státem?
Why are clear suspicions of corruption, asset-stripping and outright theft not investigated and punished, even though both companies are majority-owned by the Government and most of the board membership is state appointed?

Are you looking for...?