English | German | Russian | Czech

luňákovec černý Czech

Translation luňákovec černý translation

How do I translate luňákovec černý from Czech into English?

luňákovec černý Czech » English

black baza

Examples luňákovec černý examples

How do I use luňákovec černý in a sentence?

Simple sentences

V Německu je oblíben černý chléb.
Dark bread is popular in Germany.
Medvěd je černý.
The bear is black.
Pod stolem leží černý pes.
A black dog is lying under the table.

Movie subtitles

Koberec, který je zde teď, také tři diamanty, ale černý okraj.
The rug there now also has three diamonds but a black border.
Možná bys měl říct, že jsi. úžasný, nadaný, chytrý černý kluk a že ji odpouštíš.
Maybe you need to tell her that you are a. wonderful, talented, smart black man that forgives her.
Černý kabát a kalhoty ležely vedle jeho postele.
He wore a black coat and breeches that had been put beside his bed.
Myslela si, že černý pasažér je on.
And then she mistook him for the stowaway.
Toto je Černý Los, můj starý přítel.
This is Black Elk, an old friend of mine.
Nemějte strach, to je Černý Los a jeho válečníci.
Don't worry. It's Black Elk and some of his braves.
Černý Los řekl, že ty a tvá sestra jste k němu byly velmi laskaví, a chce vám dát všechny tyto poníky.
I mustjoin Davey. Dave! Dave!
Černý Los mi řekl, že všichni Indiáni na západě se spojili, aby vám zabránili projít.
Howdy, Henry.
Černý Los s Cheyenny jede na západ, aby zasedl k válečné poradě se Shoshony.
Just fine. Say, Black Elk was telling me that all the Indians in the West was gathering to keep you all from passing through.
Černý Los mi řekl, že je téměř jisté, že Cheyenni vyhlásí válku později.
So they tell me.
Moc veliký a černý.
Very big and black.
Piju černý kafe, a nenávidím podvazky.
I like black coffee, and I hate garters.
Co to je, když to velký černý knír, kouří velký černý doutník, a hodně ho bolí za krkem?
WHAT IS IT GOT BIG BLACK MOUSTACHE, SMOKES A BIG BLACK CIGAR. AND HE'S A BIG PAIN IN THE NECK?
Co to je, když to velký černý knír, kouří velký černý doutník, a hodně ho bolí za krkem?
WHAT IS IT GOT BIG BLACK MOUSTACHE, SMOKES A BIG BLACK CIGAR. AND HE'S A BIG PAIN IN THE NECK?

News and current affairs

Přátelé, kteří bydlí jen několik kilometrů od nás ve venkovské oblasti Montany na západě USA, museli letos v létě přerušit oběd, když zpoza stromů znenadání vyšel medvěd černý.
This summer, friends who live a few kilometers from us in rural Montana in the western US had to interrupt their dinner when a black bear suddenly came out of the trees.
Třebaže se prošetřuje několik případů neoprávněných nároků, nevznikl černý trh se stvrzenkami; podvody podle všeho vznikají skrze falšované faktury.
While some cases of illegitimate claims are under investigation, there is no black market for receipts; fraud seems to arise mainly through falsified invoices.
Plyn uvolňuje méně než polovinu CO2 na vyprodukovanou kilowatthodinu a emituje daleko menší množství jiných znečišťujících látek, jako jsou oxidy dusíku, SO2, černý uhlík, CO, rtuť nebo pevné částice.
Gas emits less than half the CO2 per kWh produced, and it emits much lower amounts of other pollutants like NOx, SO2, black carbon, CO, mercury, and particulates.
A tak černý trh mohutní ještě více a schopnost státu vykonávat své základní funkce se neustále snižuje.
Thus the black market grows ever bigger and the state's ability to carry out its most basic services continues to diminish.
Války, etnické čistky, embarga a sankce nevytvořily jen psychologická traumata, ale i černý trh, pašeráctví, korupci ve velkém měřítku a faktickou vládu mafií.
Wars, ethnic cleansing, embargoes, and sanctions created not only psychological traumas, but also black markets, smuggling, large-scale corruption, and de facto rule by mafias.
V takovém světě by chudým a slabým zemím zůstal černý Petr.
In such a world, poor and weak countries would be losers.
V Evropě v takových oblastech přežil čáp černý a jeseter velký a bývalá demarkační linie mezi východním a západním Německem je dnes chráněnou oblastí druhové pestrosti.
In Europe, both the black stork and the European sturgeon have survived in such areas, and the former line of demarcation between East and West Germany is today a biodiversity sanctuary.

Are you looking for...?